395px

Summer Night

Pariisin Kevät

Kesäyö

Istuin hämärässä alkoi hetki joka tuntui kuin ei se loppuisi milloinkaan.
Hetkeksi hiljaisuus saapui luokseni kuin olento ja
Huusi: "älä pelkää maailmaa."
Istuimme hetken yhdessä ja avaruus katsoi meitä.

Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.
Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.

Herään rannalta, on yö kirkkaampi päivää valopisteet
Taivaalla liukuvat aamuun.
Olen unohtanut mistä tähän kuljin, verhoudun unohduksen kaapuun.
Vaan muistan ilmalaivueita, taivaanrantaan lentäneitä.

Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.
Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.

Istun hämärässä, odotan vieläkin hetkeä joka ei lopu koskaan.
Saapuisi hiljaisuus, kertoisi minulle kuinka kaikki lopulta katoaa.
Näen valot taivaalla, ja juoksee selässä kylmiä väreitä.

Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.
Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.

Summer Night

I sat in the twilight, a moment began that felt like it would never end.
For a moment, silence came to me like a being and
Shouted: "Don’t be afraid of the world."
We sat together for a while, and the universe watched us.

And outside, it’s a summer night, tears fell on my face.
And outside, it’s a summer night, tears fell on my face.

I wake up on the shore, the night brighter than day, light points
In the sky sliding into the morning.
I’ve forgotten how I got here, wrapped in a cloak of forgetfulness.
But I remember airship fleets, flying to the horizon.

And outside, it’s a summer night, tears fell on my face.
And outside, it’s a summer night, tears fell on my face.

I sit in the twilight, still waiting for a moment that never ends.
Silence would come, telling me how everything eventually disappears.
I see lights in the sky, and cold shivers run down my back.

And outside, it’s a summer night, tears fell on my face.
And outside, it’s a summer night, tears fell on my face.

Escrita por: Arto Tuunela