395px

Pero, ¿qué hace la Nasa?

Paris Combo

Mais que fait la Nasa

Voici une nette affluence
D'astres ébaudis, de comètes abruties
De part et d'autre du croissant de lune
Vrombissent et pullulent
Des météores affligeantes
Aux trajectoires dilettantes

[Refrain:]
Mais que fait la Nasa?
Nom d'un p'tit cosmonaute en bois
Mais que fait la Nasa?
Tonnerre!
Mais que fait la Nasa?
Mais...mais...mais que fait la Nasa?

Un trou noir aberrant
Grande bouche sans dent,
d'un courant ascendant
Engouffre, englouti
Aspire tout un pan de création céleste
Quelle ironie, quel ulcère
Pour notre bel univers...

[au Refrain]

Au sein d'une ambiance sidérale
Tandis que des trublions à photons-patapon
S'upercutent et s'interlopent,
bien plus que de raison
Saoulés par leurs échauffourées
En semant la panique
Ruinent un champ magnétique

[au Refrain]

Pero, ¿qué hace la Nasa?

Aquí hay una clara aglomeración
Estrellas dramáticas, cometas estúpidos
A ambos lados de la luna creciente
Vrombing y pullating
Los meteoros afligidos
Trayectorias de diletting

[Coro:]
Pero, ¿qué hace la NASA?
Nombre de un cosmonauta de madera
Pero, ¿qué hace la NASA?
¡Trueno!
Pero, ¿qué hace la NASA?
Pero... pero... ¿qué hace la NASA?

Un agujero negro aberrante
Boca grande sin dientes
de una corriente ascendente
Aflado, tragado
Aspirando a toda una pieza de creación celestial
Qué ironía, qué úlcera
Por nuestro hermoso mundo

[al coro]

En una atmósfera sideral
Mientras que los trubliones foto-patapón
Upercuar e interlop
mucho más que la razón
Dunk por su agitada
Al sembrar el pánico
Arruinar un campo magnético

[al coro]

Escrita por: Belle du Berry / D. Richard Lewis / Paris Combo