Oceanside Liner
asai nemuri no gogo ni nagai "S˜H(RE-RU) no I"_(owari)
"µE(me) no mae ni wa ŒÌfuruikaze ga
umarekawari kakenukeru aoi umi
nigoshita sono yukisaki
toshi oita …æˆÄ"à(PAIROTTO) ni
tadoritsukeba wakaru hazu sa
jounetsu dake wo moteamasu yume no ato
mada yomigaeru
ano kogeta ASUFARUTO ni kurete iku natsu ni
nakushita tomo no hohoemi ni
koi no nagori kanawanu omoi
hashiritsudzukete kita "S˜H(RE-RU) zoi ni
tashika aoi bara ga saite ita
sukoshi aosugita bara ga
uzuku 'nΞ(kizu) wo osaete kokoro no shigosen made
kitto boku wa ŽžŠÔ(toki) no Šß‹ï(omocha)
issho ni itai demo hitori ni naritai
kitto boku wa toki no omocha
issho ni itai demo hitori ni naritai
mujun darake ni yureru Žž'ã(hibi)
boku wa mayoi hanarete iku ‰wŽÉ(eki)
betsu no michi wo erabu boku ni te wo furu kimi
hanarete iku noni
dare yori itoshii kimi no soba dewa itsuka
aoi bara ga saite ita
sukoshi aosugita bara ga
Transatlántico de Oceanside
En una tarde de sueño profundo, antes del final del 'Show de la Sirena'
El viento fresco sopla frente a la 'me' que renace
Corriendo a través del mar azul
Hacia el destino oscurecido
Abandonado en el 'Puerto' olvidado
Debería darme cuenta
Solo el fuego de la pasión queda después del sueño
Aún reviviendo
En el verano que se desvanece en el 'Asfalto' quemado
En la sonrisa perdida de un amigo
El remordimiento del amor, sentimientos no correspondidos
Corriendo hacia el 'Show' que se desvanece
Seguramente una rosa azul estaba floreciendo
Un poco demasiado azul la rosa
Conteniendo el dolor latente, hasta las profundidades del corazón
Seguramente soy un juguete del tiempo
Quiero estar juntos, pero quiero estar solo
Seguramente soy un juguete del tiempo
Quiero estar juntos, pero quiero estar solo
Balanceándome en días llenos de contradicciones
Me pierdo, me alejo de la estación
Agitando mi mano hacia ti, que elige un camino diferente
Aunque nos separemos
Algún día, junto a ti, más querida que nadie
Una rosa azul estaba floreciendo
Un poco demasiado azul la rosa