my mind (now)
What did I do wrong?
Will you tell me what I did wrong?
What did I–
What did I do wrong?
Will you tell me what I did wrong?
What did I–
What did I do wrong?
Will you tell me what I did wrong?
What did I–
What did I do wrong?
Will you tell me what I did wrong?
What did I–
Was it a first offence?
How long had you been harbouring that venom
You could have used your words then
You wanted them to hurt and so I let 'em
Never would I beseech you
As some sadistic vengeance exercise
To endure what you put me through
I don't think you would pull out on the other side
I know you had a temper but I
Guess I thought I was immune
Felt it as you severed my mind
Tore it all of the way through
And I was strawberry picking
You were gathering ammunition to use
And the shrapnel digs in
My mind has not been silent since you
My mind has not been silent since you
What did I do wrong?
Will you tell me what I did wrong?
What did I –
What did I do wrong?
Will you tell me what I did wrong?
What did I –
mi mente (ahora)
¿Qué hice mal?
¿Me dirás qué hice mal?
¿Qué hice –
¿Qué hice mal?
¿Me dirás qué hice mal?
¿Qué hice –
¿Qué hice mal?
¿Me dirás qué hice mal?
¿Qué hice –
¿Qué hice mal?
¿Me dirás qué hice mal?
¿Qué hice –
¿Fue la primera ofensa?
¿Cuánto tiempo estuviste guardando ese veneno?
Podrías haber usado tus palabras entonces
Querías que dolieran y así los dejé
Nunca te suplicaría
Como un ejercicio de venganza sádica
Para soportar lo que me hiciste pasar
No creo que saldrías del otro lado
Sé que tenías mal genio pero yo
Supongo que pensé que era inmune
Lo sentí mientras cortabas mi mente
La destrozaste por completo
Y yo estaba recogiendo fresas
Tú estabas reuniendo municiones para usar
Y los fragmentos se incrustan
Mi mente no ha estado en silencio desde que tú
Mi mente no ha estado en silencio desde que tú
¿Qué hice mal?
¿Me dirás qué hice mal?
¿Qué hice –
¿Qué hice mal?
¿Me dirás qué hice mal?
¿Qué hice –