Una Chilena En París
Valse-musette
J'ai rammené mes tableaux
À la belle ville de Paris
Avec une grande tristesse
Oh, mon chéri!
Tous mes amis sont venus
Au port pour m'accompagner
Chacun portait dans ses mains
Tous mes affaires
Et quand nous sommes arrivés
Sur nos danseurs de mon navire
Et t'a embêté un mouchoir blanc
Moi, j'ai souri!
Enfin, je suis à Paris!
J'ai marché près de la Seine
Et sur le pont du Louvre
Mon coeur pleurait
Je suis déjà au bureau
Vis-à-vis la sécretaire
Et quand j'ai entendu une sonnette
On m'appelait
Ensuite, je vois devant moi
Le capitain du musée
Il était très, très gentil
Monsieur Farré
Déjà m'embête un dessin
Et j'ai sauté la fenêtre
Ca, c'est pas vrai, mes amis!
C'était la porte!
Eine Chilenin in Paris
Waltz-Musette
Ich habe meine Bilder mitgebracht
In die schöne Stadt Paris
Mit großer Traurigkeit
Oh, mein Schatz!
Alle meine Freunde sind gekommen
Zum Hafen, um mich zu begleiten
Jeder trug in seinen Händen
All meine Sachen
Und als wir ankamen
Auf unseren Tänzern von meinem Schiff
Und du hast ein weißes Taschentuch geschwenkt
Ich habe gelächelt!
Endlich bin ich in Paris!
Ich bin an der Seine entlanggelaufen
Und auf der Brücke des Louvre
Weinte mein Herz
Ich bin schon im Büro
Gegenüber der Sekretärin
Und als ich eine Glocke hörte
Wurde ich gerufen
Dann sehe ich vor mir
Den Kapitän des Museums
Er war sehr, sehr nett
Herr Farré
Bereits hat er mich mit einer Zeichnung genervt
Und ich bin aus dem Fenster gesprungen
Das ist nicht wahr, meine Freunde!
Es war die Tür!
Escrita por: Violeta Parra