395px

Nunca se dice la verdad

Pascal Auriat

On Ne Dit Jamais La Vérité

A l'ami qui m'a dit: "Salut, comment tu vas ?"
J'ai répondu "ça va", pourtant ça n'allait pas
J'ai pensé "à quoi bon lui raconter ma vie" ?
C'est sympa les amis, c'est sympa les amis

On ne dit jamais la vérité
On est seul avec soi
Et pour ne pas pleurer
On s'en va...

Elle m'a dit: "je m'en vais deux jours chez mes parents"
Bien sûr elle me mentait, alors j'ai fait semblant
Sur le quai de la gare quand le train est parti
En lui tendant les mains, j'ai crié: "A lundi!"

On ne dit jamais la vérité
On est seul avec soi
Et pour ne pas pleurer
On s'en va...

Elle m'appelle quelquefois pour me parler de nous
Et moi j'ai le coeur fou lorsque j'entends sa voix
Et je ris et je mens, je dis n'importe quoi
Je voudrais dire: "Je t'aime", je dis: "Comment tu vas ?"

On ne dit jamais la vérité
On est seul avec soi
Et pour ne pas pleurer
On s'en va...

Nunca se dice la verdad

A mi amigo que me dijo: 'Hola, ¿cómo estás?'
Respondí 'bien', aunque no estaba bien
Pensé '¿para qué contarle mi vida?'
Es agradable tener amigos, es agradable tener amigos

Nunca se dice la verdad
Estamos solos con nosotros mismos
Y para no llorar
Nos vamos...

Ella me dijo: 'me voy dos días a casa de mis padres'
Por supuesto que me mentía, así que fingí
En el andén de la estación cuando el tren partió
Extendiendo mis manos hacia ella, grité: '¡Hasta el lunes!'

Nunca se dice la verdad
Estamos solos con nosotros mismos
Y para no llorar
Nos vamos...

A veces me llama para hablar de nosotros
Y yo tengo el corazón loco cuando escucho su voz
Y río y miento, digo cualquier cosa
Quisiera decir 'te amo', digo '¿cómo estás?'

Nunca se dice la verdad
Estamos solos con nosotros mismos
Y para no llorar
Nos vamos...

Escrita por: