Nous Les Amoureux
Nous les a-mou-reux
On vou-drait nous sé-pa-rer
On vou-drait nous em-pê-cher d'être heu-reux
Nous les a-mou-reux
Il pa-raît que c'est l'en-fer
Qui nous guette ou bien le fer
Et le feu
C'est vrai, les im-bé-ciles et les mé-chants
Nous font du mal nous jouent des tours
Pour-tant rien n'est plus é-vi-dent
Que l'a-mour
Nous les a-mou-reux
Nous ne pou-vons rien contre eux
Ils sont mille et l'on est deux
Les a-mou-reux
Mais l'heu-re va son-ner
Des nuits moins dif-fi-ciles
Et je pour-rai l'ai-mer
Sans qu'on en parl' en ville
C'est pro-mis
C'est é-crit
Nous les a-mou-reux
Le so-leil bril-le pour nous
Et l'on dort sur les ge-noux du Bon Dieu
Nous les a-mou-reux
Il nous a don-né le droit
Au bon-heur et à la joie
D'ê-tre deux
A-lors les sans a-mour, les mal-ai-més
Il fau-dra bien nous ac-quit-ter
Vous qui n'a-vez ja-mais é-té
Con-dam-nés
Nous les a-mou-reux
Nous al-lons vi-vre sans vous
Car le ciel est a-vec
Nous les a-mou-reux
Nosotros Amantes
Los tenemos
Querríamos volver
Querrían darnos prisa para estar en una hora
Los tenemos
Agrega que es el hierro
¿Quién nos está buscando o hierro?
Y el fuego
Así es, los im-bé-ciles y los malos
Lastimarnos jugar trucos
Por tanto tiempo nada es más e-vi-dent
Deja que el a-mour
Los tenemos
No podemos hacer nada contra ellos
Hay mil y hay dos
El a-mou-rous
Pero la hora va a navegar
Menos noches dif-fi-ciles
Y seré capaz de marla
No hablamos de eso en la ciudad
Es pro-mis
Está escrito
Los tenemos
So-leil lo brilla para nosotros
Y dormimos en el bien-bien-bien-bien-bien-bien-bien-bien-bien-bien-bien-bien-bien
Los tenemos
Él nos dio el derecho
Para la buena suerte y la alegría
Ser dos
Cuando el inagitado, el inagitado
Tendremos que renunciar
Tú que no lo pasaste bien
Nacido en Con-dam
Los tenemos
Vivimos sin ti
Porque el cielo es a-vec
Los tenemos