395px

Nigromancia Infructuosa

Pastel*Palettes

Fruitless Necromancy

しんでもゆめをかなえたい – いえ、しんでもゆめはかなえられる
shindemo yume wo kanaetai – ie, shindemo yume wa kanaerareru!
それはぜつぼう?それともきぼう
sore wa zetsubō? sore tomo kibō?
かこくなうんめいをのりこえて、みゃくがなくてもつきすすむ
kakokuna unmei wo norikoete, myaku ga nakutemo tsukisusumu!
それがわたしたちのさがだから
sore ga watashitachi no saga dakara!

だれがともらうしちはかなた
dare ga tomurau shichi wa kanata
しじまをやぶりめぶいたゆめを
shijima wo yaburi mebuita yume wo

ちかえうがて
chikae ugate
かさなるしかばねたかみへ
kasanaru shikabane takami e
とどくまで
todoku made

うなれあだばな
unare adabana
くちひはてもすすめ
kuchihatetemo susume
うばわせはしないそんげんのぐろーに
ubawase wa shinai songen no gurō ni
きがをときはなて
kiga wo tokihanate
かれてもはしることをいのちとよべ
karete mo hashiru koto wo inochi to yobe
そらにさけぶだせいぞんのていぎ
sora ni sakebu daseizon no teigi
ほねをきらせてやみをたて
hone wo kirasete yami wo tate

くもまにひかるさんだつのしょうき
kumoma ni hikaru sandatsu no shōki
かくごをさだめにつきつけて
kakugo wo sadame ni tsukitsukete
てんかにくるいざくさが
tenka ni kuruizaku saga
さが
saga

きずひとつないてなどおろか
kizu hitotsu nai te nado oroka
いしもじゆうもそのみをなげて
ishi mo jiyū mo sono mi wo nagete

まもれひくな
mamore hiku na
なみだもちもないしんわを
namida mo chi mo nai shinwa wo
きづくまで
kizuku made

もえろしゅらばな
moero shurabana
こどうなきせかいで
kodōnaki sekai de
せつりにあらがいてんめいもぶれいに
setsuri ni aragai tenmei mo burei ni
くさりきりぬけて
kusari kirinukete
こころをなくすことがおわりとしれ
kokoro wo nakusu koto ga owari to shire
きわめどはかないぐぞうのちょうじ
kiwamedo hakanai gūzō no chōji
めにはめをむききばをむけ
me ni wa me wo muki kiba wo muke

いつかだれもがさんげするすていし
itsuka dare mo ga sange suru suteishi
かがやけせつなむげんのひばな
kagayake setsuna mugen no hibana
らんせにほとばしるさが
ranse ni hotobashiru saga
さが
saga

なにがかみのびーちょくか
nani ga kami no bctoku ka
さばきなどさせない
sabaki nado sasenai
きぼうたからかにうちならせ
kibō takaraka ni uchinarase
こきゅうよりもいきたあかし
kokyū yori mo ikita akashi

うなれあだばな
unare adabana
くちひはてもすすめ
kuchihatetemo susume
うばわせはしないそんげんのぐろーに
ubawase wa shinai songen no gurō ni
きがをときはなて
kiga wo tokihanate
かれてもはしることをいのちとよべ
karete mo hashiru koto wo inochi to yobe
そらにさけぶだせいぞんのていぎ
sora ni sakebu daseizon no teigi
ほねをきらせてやみをたて
hone wo kirasete yami wo tate

くもまにひかるさんだつのしょうき
kumoma ni hikaru sandatsu no shōki
かくごをさだめにつきつけて
kakugo wo sadame ni tsukitsukete
こうやをかけるらんせにいどむ
kōya wo kakeru ranse ni idomu
てんかにくるいざくさが
tenka ni kuruizaku saga
さが
saga

Nigromancia Infructuosa

Aunque estemos muertos, queremos cumplir nuestros sueños - ¡sí, incluso muertos los sueños se pueden hacer realidad!
¿Es eso desesperación? ¿O también esperanza?
¡Superando un destino cruel, avanzamos aunque nuestros corazones no latan!
¡Esa es nuestra determinación!

Quien llora en la distancia es un misterio
Rompiendo el silencio, los sueños florecen

Prometemos
Hasta lo más alto donde se acumulan los cadáveres
Hasta que lleguemos

Ruge, adelfa
Aunque se marchite, sigue adelante
No permitas que la arrogancia de la ostentación te robe
Libera tu espíritu
Aunque se marchite, llámalo vida correr
Gritando al cielo, la definición de la supervivencia
Rompe los huesos y levanta la oscuridad

El resplandor de la arrogancia brilla en la penumbra
Preparados para enfrentar el destino
La locura que se desata en el mundo
Locura

Sin una sola herida, no seas tonto
Lanzando piedras y libertad a su cuerpo

Protege, no te rindas
Hasta que descubras el mito sin lágrimas ni sangre

Arde, embriagador
En un mundo sin latidos
Desafiando la providencia con determinación y desafío
Rompe las cadenas
Saber que perder el corazón es el fin
La decisión de las efímeras imágenes grotescas
Con ojos fijos, enfrenta la mirada y apunta con los colmillos

Algún día todos se arrepentirán
Brilla, momento fugaz, chispa infinita
La arrogancia que se desborda en el caos
Caos

¿Qué es un regalo de los dioses?
No hay juicio alguno
Haz brillar la esperanza con fuerza
Una prueba de vida más allá de la respiración

Ruge, adelfa
Aunque se marchite, sigue adelante
No permitas que la arrogancia de la ostentación te robe
Libera tu espíritu
Aunque se marchite, llámalo vida correr
Gritando al cielo, la definición de la supervivencia
Rompe los huesos y levanta la oscuridad

El resplandor de la arrogancia brilla en la penumbra
Preparados para enfrentar el destino
Desafía la locura que atraviesa el páramo
La locura que se desata en el mundo
Locura