Umloufbahn
über ihre kreise d geier
i auer rysfäudrueh
da braut sech irgendöppis zäme
wo am schluss när niemer het gseh cho...
sie träit dert uf ihrer umloufbahn
oder i däm änge schnäggeloch
schüttet vom hohle i ds lääre
& malt sech ds meischte uus
ihres härz het se im schtich gla
het sech scho lang us em schtoub gmacht
& sy name treit sie für immer unger ihrer
huut.
sie seit:
i bi uf myre umloufbahn & sammle schicksalsschleg
alptröim, abschtürz & missglückti plän
faugruebe & fautschi fährte,
scham & zwyfel, wuet & truur
bluet & träne, sorge & leid
das aues blybt eim treu, dr räscht vergeit!
aber säg, wär het scho aus im griff?
d insle gsehn i säuber - zeig mir ds schiff!
d tage si ne rosskur & so si ihri nächt
da hanget schtändig öppis düre
sie het meh aus eis ysen im füür
wo sie sech d finger dran verbrönnt
& die süesse frücht die hange
immer z oberscht i dr chrone
& blöderwys o no ging a de dünnschte ascht
sie seit:
i bi uf myre umloufbahn & sammle schicksalsschleg
alptröim, abschtürz & missglückti plän
faugruebe & fautschi fährte,
scham & zwyfel, wuet & truur
bluet & träne, sorge & leid
das aues blybt eim treu, dr räscht vergeit!
aber säg, wär het scho aus im griff?
d insle gsehn i säuber - zeig mir ds schiff!
sie löscht ds liecht im gang & leit sech i ds
bad & wartet dert mit offne arme...
Circuito de Vuelta
sobre sus círculos de buitres
en un remolino de desastre
algo se une
que al final nadie ha visto venir...
ella viaja en su circuito de vuelta
o en ese estrecho agujero de caracol
vierte lo hueco en lo vacío
y saca lo mejor de ello
su corazón lo tiene clavado
se ha hecho a un lado del polvo hace tiempo
y su nombre lo lleva para siempre bajo su piel
hoy.
ella dice:
estoy en mi circuito de vuelta y recojo golpes del destino
pesadillas, caídas y planes fallidos
rastros de miedo y pistas falsas,
vergüenza y dudas, ira y tristeza
sangre y lágrimas, preocupación y dolor
todo eso permanece fiel, el resto se desvanece!
pero dime, ¿quién tiene todo bajo control?
veo islas en mí misma - ¡muéstrame el barco!
los días son una carrera de caballos y las noches son suyas
siempre hay algo colgando
ha puesto más hielo en el fuego
donde se quema los dedos
y las dulces frutas cuelgan
siempre en la cima de la corona
y desafortunadamente también en la ceniza más fina
ella dice:
estoy en mi circuito de vuelta y recojo golpes del destino
pesadillas, caídas y planes fallidos
rastros de miedo y pistas falsas,
vergüenza y dudas, ira y tristeza
sangre y lágrimas, preocupación y dolor
todo eso permanece fiel, el resto se desvanece!
pero dime, ¿quién tiene todo bajo control?
veo islas en mí misma - ¡muéstrame el barco!
ella apaga la luz en el pasillo y se sumerge en el baño
esperando allí con los brazos abiertos...