Orphan of Emptiness
A pair of alive bright eyes
Are the windows of a huge and desert world
A king alone in an empty empire
Little soul of loneliness and madness
Being surrounded but living alone.
Don't see anyone and be watched by all.
It's a twisted and meaningless smile.
That hide your fears and obsessions.
Orphan of emptiness
Each whisper is a storm in my mind
Each touch is like a razor in the flesh
Each point of light
Is like the death
Of a thousand stars
And every tear I shed
Have the taste of thousand deaths
Mandatory misanthropy
Or sick individualism?
Where the creation has failed
Or where the will triumphed?
A prison without walls
Or a hermetic world?
To give wings to madness
Or to give madness to senses?
Orphan of emptiness
Huérfano del Vacío
Un par de ojos vivos y brillantes
Son las ventanas de un mundo enorme y desértico
Un rey solo en un imperio vacío
Pequeña alma de soledad y locura
Estar rodeado pero vivir solo
No ver a nadie y ser observado por todos
Es una sonrisa retorcida y sin sentido
Que oculta tus miedos y obsesiones
Huérfano del vacío
Cada susurro es una tormenta en mi mente
Cada toque es como una navaja en la carne
Cada punto de luz
Es como la muerte
De mil estrellas
Y cada lágrima que derramo
Tiene el sabor de mil muertes
¿Misantrópia obligatoria
O individualismo enfermizo?
¿Dónde la creación ha fallado
O dónde la voluntad triunfó?
¿Una prisión sin paredes
O un mundo hermético?
¿Dar alas a la locura
O dar locura a los sentidos?
Huérfano del vacío