Pampero
Longeant le rio, vers le rancho son domaine, voici Pampero
Chantant joyeux dans la plaine, pour ce vaquero, chacun sait que les belles
Donneraient s'il faut tout l'or de Mexico
Mais si chaque jour offre une joie qu'il ignore
Délaissant l'amour, il n'a d'ami que l'aurore
Et fuyant là-bas les cités infidèles
Il chante et s'en va sous le ciel des pampas
{Refrain 1:}
Pampero je ne suis à personne
J'aime mieux ma pampa monotone
Sous le ciel rayonnant je fredonne
Le plus beau des refrains mexicains
La la la la la la la la, Aïe Pampero
Des feux dans le soir par les chemins se dessinent, déjà l'on peut voir
S'illuminer la colline, vers le rodéo Pampero s'achemine, Hello Vaquero
Sois le gagnant du lot, à ce beau vainqueur
Carmelita sans attendre vint offrir son coeur
Et ses baisers les plus tendres. Bientôt dans la nuit
Un écho se fait entendre, parmi les prairies
la chanson que voici :
{Refrain 2:}
Pampero je n'étais à personne
J'aimais mieux ma pampa monotone
Maintenant Carmelita fredonne
Avec moi ce refrain mexicain
La la la la la la la la, Aïe Pampero
Pampero
Am Ufer des Flusses, zum Rancho, seinem Zuhause, hier ist Pampero
Fröhlich singend in der Ebene, für diesen Vaquero, jeder weiß, dass die Schönen
Alles Gold von Mexiko geben würden, wenn es nötig wäre
Doch wenn jeder Tag eine Freude bietet, die er nicht kennt
Lässt er die Liebe hinter sich, hat nur die Morgendämmerung als Freund
Und flieht dorthin, wo die untreuen Städte sind
Er singt und zieht weiter unter dem Himmel der Pampas
{Refrain 1:}
Pampero, ich gehöre niemandem
Ich mag meine monotone Pampa lieber
Unter dem strahlenden Himmel summe ich
Die schönste der mexikanischen Melodien
La la la la la la la la, Aïe Pampero
Feuer zeichnen sich am Abend entlang der Wege ab, man kann schon sehen
Wie der Hügel erleuchtet, zum Rodeo macht sich Pampero auf, Hallo Vaquero
Sei der Gewinner des Loses, für diesen schönen Sieger
Carmelita kam ohne zu zögern, um ihr Herz anzubieten
Und ihre zärtlichsten Küsse. Bald in der Nacht
Hört man ein Echo, unter den Wiesen
Das Lied, das hier erklingt:
{Refrain 2:}
Pampero, ich gehörte niemandem
Ich mochte meine monotone Pampa lieber
Jetzt summt Carmelita
Mit mir diese mexikanische Melodie
La la la la la la la la, Aïe Pampero