Narcissus
i'm falling in love with her
hopelessly smitten
and strangely driven
to stop and stare and wonder
how have i been here before?
and why do i want more and more?
each into the other, this
plainly forbidden
fruit that has given
form to what was private bliss
upon reflection i find
i'm losing myself and my mind
can I woo her through the looking glass
this refraction of light i see?
in the pool face to face we match
like ghosts, like family,
like angels
translucent and
in-between
i'm falling in love with her
brazenly object
willingly subject
as sunlight through the moon
like a soliloquy or two
forever as one, me and you
Narciso
me estoy enamorando de ella
irremediablemente prendado
y extrañamente compelido
a detenerme y contemplar y preguntarme
cómo he estado aquí antes?
¿y por qué quiero más y más?
cada uno en el otro, esto
claramente prohibido
fruto que ha dado
forma a lo que era dicha privada
al reflexionar encuentro
que me estoy perdiendo a mí mismo y mi mente
¿puedo cortejarla a través del espejo
esta refracción de luz que veo?
en la piscina cara a cara nos igualamos
como fantasmas, como familia,
como ángeles
translúcidos y
en medio
me estoy enamorando de ella
descaradamente objeto
voluntariamente sujeto
como la luz del sol a través de la luna
como un soliloquio o dos
por siempre como uno, tú y yo
Escrita por: Patricia Barber