If I Were Blue
If I were blue
Like david hockney's pool
Dive into me and glide
Under a california sky
Inside your mouth and nose and eyes am I
If I were blue
Like edward hopper's afternoon
Lift the sash to air the breeze
Let my summer flush your cheek
Lie supine beneath the soft and gentle season
Would that this were that
This is more like black
Dark as darkest indigo
Sickly sweet and ripe
Like nothing
Smothering light
Bring on the pelting rain
Palpable sensual pain
Like goya in his studio
In the thick of night
Absence is
Dull and silent
If I were blue
A pale picasso blue
As beauty is to sorrow
Let me cover you in sleep
And in your melancholy I would give you peace
If I were blue...
Si j'étais bleu
Si j'étais bleu
Comme la piscine de David Hockney
Plonge en moi et glisse
Sous un ciel californien
Dans ta bouche, ton nez et tes yeux, je suis
Si j'étais bleu
Comme l'après-midi d'Edward Hopper
Ouvre la fenêtre pour laisser entrer la brise
Laisse mon été colorer ta joue
Allonge-toi sur le dos sous cette saison douce et tendre
Que cela soit cela
C'est plutôt comme du noir
Sombre comme l'indigo le plus profond
Doulcement sucré et mûr
Comme rien
Étouffant la lumière
Fais tomber la pluie battante
Une douleur sensuelle palpable
Comme Goya dans son atelier
Au cœur de la nuit
L'absence est
Terne et silencieuse
Si j'étais bleu
Un bleu pâle de Picasso
Comme la beauté l'est pour le chagrin
Laisse-moi te couvrir de sommeil
Et dans ta mélancolie, je te donnerais la paix
Si j'étais bleu...