You're The Top
At words poetic, I'm so pathetic
That I always found it best
Instead of getting 'em off my chest
To let 'em rest unexpressed
I hate parading, serenading
As I'll probably miss the bar
But if this ditty is not so pretty
At least it'll tell you how great you are
You're the tops
You're the Colosseum
You're the top
You're the Louvre Museum
You're a melody from a symphony by Strauss
You're a Bendel bonnet
A Shakespeare's sonnet
You're Mickey Mouse
You're the Nile
You're the Tower of Pisa
Mama, you're the smile
On the Mona Lisa
I'm a worthless check
A total wreck, a flop
But if, baby, I'm the bottom
You're the top
You're the top
You're Mahatma Gandhi
You're the top
You're Napoleon Brandy
You're the purple light
Of a summer night in Spain
You're the National Gallery
You're Crosby's salary
You're cellophane
Mama you're sublime
You're a turkey dinner
Oh, you're the time of a Derby winner
I'm a toy balloon that is fated soon to pop
But if, baby, I'm the bottom
You're the top
Eres lo máximo
En palabras poéticas, soy tan patético
Que siempre encontré mejor
En lugar de sacarlas de mi pecho
Dejarlas reposar sin expresar
Odio desfilar, cantar serenatas
Ya que probablemente me perderé el bar
Pero si esta tonadita no es tan bonita
Al menos te dirá lo grandiosa que eres
Eres lo máximo
Eres el Coliseo
Eres lo máximo
Eres el Museo del Louvre
Eres una melodía de una sinfonía de Strauss
Eres un sombrero de Bendel
Un soneto de Shakespeare
Eres Mickey Mouse
Eres el Nilo
Eres la Torre de Pisa
Mamá, eres la sonrisa
En la Mona Lisa
Soy un cheque sin valor
Un completo desastre, un fracaso
Pero si, nena, soy el fondo
Tú eres la cima
Eres lo máximo
Eres Mahatma Gandhi
Eres lo máximo
Eres Napoleón Brandy
Eres la luz morada
De una noche de verano en España
Eres la Galería Nacional
Eres el salario de Crosby
Eres celofán
Mamá, eres sublime
Eres una cena de pavo
Oh, eres el tiempo de un ganador del Derby
Soy un globo de juguete destinado a explotar pronto
Pero si, nena, soy el fondo
Tú eres la cima