Espírito do Silêncio
Dói em mim, fere as constelações
eu conheci a fúria do vento ao meu redor
e daí, já não sei mais
por onde ou em que tempo se perdeu...
e ainda fere nosso telhado sem saber
mergulho o sonho em águas calmas
tão clara a luz do sol ao meio dia (bis)
Outra metade que partiu
fez da miragem seu altar
lembra da mãe que já se foi
navegar em outro mar
Com quilhas rompendo estrelas,
eu venho pra te levar
navego na dor mergulho
tão só vou te ver chegar
Bordada numa cantiga
como as sementes de marruá
de versos rimas encantos
como silêncio desse lugar
Espíritu del Silencio
Duele en mí, hiere a las constelaciones
conocí la furia del viento a mi alrededor
y luego, ya no sé más
por dónde o en qué momento se perdió...
y aún hiere nuestro techo sin saber
doy un baño de sueño en aguas tranquilas
tan clara la luz del sol al mediodía (bis)
Otra mitad que se fue
hizo de la ilusión su altar
recuerda a la madre que ya se fue
navegar en otro mar
Con quillas rompiendo estrellas,
vengo a llevarte
navego en el dolor, me sumerjo
tan solo te veré llegar
Bordada en una canción
como las semillas de marruá
de versos rimas encantos
como el silencio de este lugar