Kabaret
Willkommen, bienvenue
Dans un monde décadent
Tout un jeu de séduction
De sourires, de passions
Des histoires peu banales
Qui mettent les hommes à genoux
Enjôleuse et fatale, ma vie se joue
Dans mon Kabaret
Sur des airs bien canailles
Je revis chaque soir
Les peines de cœur, les désespoirs
D'un rimeur de comptoir
Un pianiste esseulé
Un rien dévergondé
Un violon sur la piste
Et s'élance mon Kabaret
Vous m'avez manqué
Du premier rang au dernier
Toutes ces années sont passées
Aussi vite qu'un succès
Androgyne, j'apparais
Mon cœur à nu sur la scène
Je me donne à vous
Dans mon Kabaret
Et quand vont frapper les trois coups
Sentez mon cœur qui secoue
Sous mes yeux, d'un trait noir
J'ai écrit mon Kabaret
Saluez les musiciens
Et les jongleurs de mots
Je vous tire mon chapeau
Dans la nuit m'accompagne
Cette mélodie oubliée.
Cabaret
Bienvenidos, bienvenidos
A un mundo decadente
Todo un juego de seducción
De sonrisas, de pasiones
Historias poco comunes
Que dejan a los hombres de rodillas
Seductora y fatal, mi vida se desenvuelve
En mi Cabaret
Al ritmo de canciones traviesas
Revivo cada noche
Las penas de amor, las desesperanzas
De un poeta de barra
Un pianista solitario
Un poco descarado
Un violín en la pista
Y comienza mi Cabaret
Me han extrañado
Desde la primera fila hasta la última
Todos estos años han pasado
Tan rápido como un éxito
Andrógino, aparezco
Mi corazón al desnudo en el escenario
Me entrego a ustedes
En mi Cabaret
Y cuando suenen las tres campanadas
Sientan mi corazón que tiembla
Bajo mis ojos, con un trazo negro
He escrito mi Cabaret
Saluden a los músicos
Y a los malabaristas de palabras
Les doy mi sombrero
En la noche me acompaña
Esta melodía olvidada.