Une Femme Comme Une Autre
J'entends bien tes silences
Qui me laissent au bord de l'amour
Où de toute évidence
Y'a pas d'écho de retour
Je connais tes absences
Ta façon d'être ailleurs
Savoir à qui tu penses
Me fait plus mal chaque jour
Au bord de l'amour
Au bord de l'amour
Comme au bord d'une falaise
Suffirait de pas grand chose
Pour que je devienne
Une femme comme une autre
Une femme comme une autre
Une femme entre autres
Une femme entre autres
Ou pire, comme les autres
Comme les autres
Je vois bien tes regards
Qui fuient les confidences
Et ne laissent plus à croire
A une seconde chance
Combien de temps encore
A vouloir ne rien voir,
Supporter ce décor
Où je me sens nulle part
Au bord de l'amour
Au bord de l'amour
Comme au bord d'une falaise
Suffirait de pas grand chose
Pour que je devienne
Une femme comme une autre
Une femme comme une autre
Une femme entre autres
Une femme entre autres
Ou pire, comme les autres
Comme les autres...
Eine Frau wie eine andere
Ich höre gut deine Stille
Die mich am Rand der Liebe lässt
Wo offensichtlich
Es kein Echo zurück gibt
Ich kenne deine Abwesenheiten
Deine Art, woanders zu sein
Zu wissen, an wen du denkst
Tut mir jeden Tag mehr weh
Am Rand der Liebe
Am Rand der Liebe
Wie am Rand einer Klippe
Würde nicht viel fehlen
Damit ich werde
Eine Frau wie eine andere
Eine Frau wie eine andere
Eine Frau unter anderen
Eine Frau unter anderen
Oder schlimmer, wie die anderen
Wie die anderen
Ich sehe gut deine Blicke
Die den Geheimnissen entfliehen
Und nicht mehr glauben lassen
An eine zweite Chance
Wie lange noch
Will ich nichts sehen,
Dieses Dekor ertragen
Wo ich mich nirgends fühle
Am Rand der Liebe
Am Rand der Liebe
Wie am Rand einer Klippe
Würde nicht viel fehlen
Damit ich werde
Eine Frau wie eine andere
Eine Frau wie eine andere
Eine Frau unter anderen
Eine Frau unter anderen
Oder schlimmer, wie die anderen
Wie die anderen...
Escrita por: Pascal Obispo