Une Femme Comme Une Autre
J'entends bien tes silences
Qui me laissent au bord de l'amour
Où de toute évidence
Y'a pas d'écho de retour
Je connais tes absences
Ta façon d'être ailleurs
Savoir à qui tu penses
Me fait plus mal chaque jour
Au bord de l'amour
Au bord de l'amour
Comme au bord d'une falaise
Suffirait de pas grand chose
Pour que je devienne
Une femme comme une autre
Une femme comme une autre
Une femme entre autres
Une femme entre autres
Ou pire, comme les autres
Comme les autres
Je vois bien tes regards
Qui fuient les confidences
Et ne laissent plus à croire
A une seconde chance
Combien de temps encore
A vouloir ne rien voir,
Supporter ce décor
Où je me sens nulle part
Au bord de l'amour
Au bord de l'amour
Comme au bord d'une falaise
Suffirait de pas grand chose
Pour que je devienne
Une femme comme une autre
Une femme comme une autre
Une femme entre autres
Une femme entre autres
Ou pire, comme les autres
Comme les autres...
Una Mujer Como Otra
Escucho bien tus silencios
Que me dejan al borde del amor
Donde claramente
No hay eco de vuelta
Conozco tus ausencias
Tu forma de estar en otro lado
Saber en quién piensas
Me duele más cada día
Al borde del amor
Al borde del amor
Como al borde de un acantilado
Bastaría con poco
Para que me convierta
En una mujer como otra
Una mujer como otra
Una mujer entre otras
Una mujer entre otras
O peor, como las demás
Como las demás
Veo bien tus miradas
Que evitan las confidencias
Y ya no dejan creer
En una segunda oportunidad
¿Cuánto tiempo más
Quieres no ver nada,
Soportar este escenario
Donde me siento en ningún lugar?
Al borde del amor
Al borde del amor
Como al borde de un acantilado
Bastaría con poco
Para que me convierta
En una mujer como otra
Una mujer como otra
Una mujer entre otras
Una mujer entre otras
O peor, como las demás
Como las demás...