Ma Blessure
Vivre dans un monde où tu m'ignores
Ce serait vivre mort
Nul autre ni les rêves où je m'endors
Rien ne serait plus fort
Et si je respire encore
C'est d'espoir, peut-être à tort
Que tu m'épargnes aux remords
Vivre dans l'absence où tu m'échoues
Ce serait vivre fou
Et si malgré moi je me tiens debout
C'est parce que tu es tout
Ne me laisse pas me guérir de toi
Ni des doutes que j'endure
Ne m'enlève surtout pas
Ma blessure
Vivre un seul jour sans te regarder
Ce serait n'être jamais née
Dans cette éternité
J'ai vu ce qu'il fallait voir
Tout le reste est dérisoire
Toi mis à part
Mon corps souffre au rythme de ton corps
Et s'il doit me détruire
Mourir dans un monde où tu m'ignores
Ne serait pas mourir
Ne me laisse pas me guérir de toi
Ni des doutes que j'endure
Ne m'enlève surtout pas
Ma blessure
Ne me laisse pas me guérir de toi
Ni des risques que j'encours
Ne délivre surtout pas
Mon amour
Mi Herida
Vivir en un mundo donde me ignoras
Sería vivir muerto
Nada más importaría ni los sueños en los que me sumerjo
Nada sería más fuerte
Y si aún respiro
Es por esperanza, quizás en vano
Que me libres de los remordimientos
Vivir en la ausencia donde me abandonas
Sería vivir enloquecido
Y si a pesar de mí me mantengo en pie
Es porque tú eres todo
No me dejes sanar de ti
Ni de las dudas que soporto
No me quites, sobre todo
Mi herida
Vivir un solo día sin mirarte
Sería como no haber nacido nunca
En esta eternidad
He visto lo que debía ver
Todo lo demás es trivial
Excepto tú
Mi cuerpo sufre al compás de tu cuerpo
Y si debe destruirme
Morir en un mundo donde me ignoras
No sería morir
No me dejes sanar de ti
Ni de las dudas que soporto
No me quites, sobre todo
Mi herida
No me dejes sanar de ti
Ni de los riesgos que corro
No liberes, sobre todo
Mi amor