Bozo
Dans un marais de joncs mauvais y'avait
Un vieux château aux longs rideaux dans l'eau
Dans ce château, y'avait Bozo, le fils du matelot
Maître céans de ce palais branlant
Par le hublot de son château, Bozo
Voyait entrer ses invités poudrés
De vieilles rosses traînant carrosse et la fée Carabosse
Tous y étaient moins celle qu'il voulait
Vous devinez que cette histoire est triste à boire
Puisque Bozo, le fou du lieu, est amoureux
Celle qu'il aime n'est pas venue, c'est tout entendu
Mais comprenez ça, elle n'existe pas
Ni le château aux longs rideaux dans l'eau
Ni musiciens vêtus de lin très fin
Y'a que Bozo vêtu de peau, le fils du matelot
Qui joue dans l'eau avec un vieux radeau
Si vous passez par ce pays la nuit
Y'a un fanal, comme un signal de bal
Dansez, chantez bras enlacés afin de consoler
Pauvre Bozo pleurant sur son radeau
Bozo
En un pantano de juncos malos había
Un viejo castillo con largas cortinas en el agua
En este castillo estaba Bozo, el hijo del marinero
Dueño de este palacio tambaleante
Por el ojo de buey de su castillo, Bozo
Veía entrar a sus invitados empolvados
Viejas yeguas arrastrando carruajes y el hada Carabosse
Todos estaban allí menos la que él quería
Adivinan que esta historia es triste de beber
Pues Bozo, el loco del lugar, está enamorado
La que ama no ha venido, eso está claro
Pero entiendan esto, ella no existe
Ni el castillo con largas cortinas en el agua
Ni músicos vestidos de lino muy fino
Solo está Bozo vestido de piel, el hijo del marinero
Que juega en el agua con un viejo bote
Si pasan por este país de noche
Hay una linterna, como una señal de baile
Bailen, canten con los brazos entrelazados para consolar
Al pobre Bozo llorando en su bote