Rue Mouffetard
Je vous ai croisés dimanche
Toi et ton manteau étanche
Tu m'as évité, je pense
Alors la vie qu'on a eue
Et tous les vins qu'on a bus
Est-ce qu'on les a perdus?
J'n'aime pas qu'on n'aime pas en parler
Même moi, j'ai même pas tenté
J'n'aime pas qu'on n'aime pas y penser
À notre histoire, Rue Mouffetard
Rue Mouffetard
Peut-être, est-ce ça la vie?
Oublier ce qu'on bâtit
Et toi, tu l'as compris
Et parce qu'on se croit génial
Un beau jour, on met les voiles
Pour embrasser que dalle
J'n'aime pas qu'on n'aime pas en parler
Même moi, j'ai même pas tenté
J'n'aime pas qu'on n'aime pas y penser
À notre histoire, Rue Mouffetard
Rue Mouffetard
Je vous ai croisés dimanche
Toi et ton manteau étanche
Un jeune homme à ta manche
À ce moment, j'ai pensé
Que c'est moi qui t'évitais
Et dimanche est passé
J'n'aime pas qu'on n'aime pas en parler
Même moi, j'ai même pas tenté
J'n'aime pas qu'on n'aime pas y penser
À notre histoire, Rue Mouffetard
Rue Mouffetard
Te vi el domingo
Tú y tu abrigo impermeable
Me evitaste, creo
Entonces la vida que tuvimos
Y todos los vinos que tomamos
¿Los hemos perdido?
No me gusta que no quieran hablar de eso
Ni yo, ni siquiera lo intenté
No me gusta que no quieran pensar en eso
En nuestra historia, Rue Mouffetard
Rue Mouffetard
Quizás, ¿eso es la vida?
Olvidar lo que construimos
Y tú, lo entendiste
Y porque nos creemos geniales
Un buen día, nos vamos
Para no abrazar nada
No me gusta que no quieran hablar de eso
Ni yo, ni siquiera lo intenté
No me gusta que no quieran pensar en eso
En nuestra historia, Rue Mouffetard
Rue Mouffetard
Te vi el domingo
Tú y tu abrigo impermeable
Un joven a tu lado
En ese momento, pensé
Que era yo quien te evitaba
Y el domingo pasó
No me gusta que no quieran hablar de eso
Ni yo, ni siquiera lo intenté
No me gusta que no quieran pensar en eso
En nuestra historia, Rue Mouffetard