A Mermaid in Lisboa
Sing to disappear
Like the whole world's gone missing
Like a whisper in your ear
It's telling you where you're going
For the strangers that make it so sweet
To walk down your favourite street
Sing for the lost and found
That keeps you company while you wander around
Disappear
So no one can hear
Dance like the world's not watching
Somehow the streets, they know your name
Where the words grow on walls like wildflowers
And the air tastes like sugar from the concrete's fever
To the voice that helps you wander
You're happy to go blind
Staring at the Sun through someone else's eyes
Para os perdidos e achados
Para as memórias que teimam em voltar
Canta para quem quer saber
Mesmo quando o mundo não está a ver
Canto de uma saudade
Um murmúrio na tua pele
A melodia por onde vais
Disappear
So no one can hear
Dance like the world's not watching
Somehow the streets, they know your name
Dance like the world's not watching
Somehow the streets, they know your name
Una sirena en Lisboa
Canta para desaparecer
Como si el mundo entero se hubiera perdido
Como un susurro en tu oído
Que te dice hacia dónde vas
Para los extraños que lo hacen tan dulce
Caminar por tu calle favorita
Canta por los perdidos y encontrados
Que te hacen compañía mientras deambulas
Desaparecer
Para que nadie pueda escuchar
Baila como si el mundo no estuviera mirando
De alguna manera las calles, conocen tu nombre
Donde las palabras crecen en las paredes como flores silvestres
Y el aire sabe a azúcar de la fiebre del concreto
Para la voz que te ayuda a vagar
Estás feliz de quedarte ciego
Mirando el sol a través de los ojos de otra persona
Para los perdidos y encontrados
Para los recuerdos que insisten en regresar
Canta para aquellos que quieren saber
Incluso cuando el mundo no está mirando
Canto de una añoranza
Un susurro en tu piel
La melodía por la que caminas
Desaparecer
Para que nadie pueda escuchar
Baila como si el mundo no estuviera mirando
De alguna manera las calles, conocen tu nombre
Baila como si el mundo no estuviera mirando
De alguna manera las calles, conocen tu nombre