Le petit chinois en Tuxédo vert et bleu
L'autre jour en marchant sur le trottoir
Il m'est arrivé une étrange histoire
Assis dans la rue et mangeant du riz
Y avait un tout petit chinois en Tuxédo vert et bleu
J'ai cru que ce n'était qu'une illusion
Je pensais avoir perdu la raison
Et puis soudain il se tourna vers moi
C'était bien un petit chinois en Tuxédo vert et bleu
Il s'est mis à danser le rock and roll
Et je peux vous dire que c'était bien drôle
De voir là au beau milieu de la rue
Danser le tout petit chinois en Tuxédo vert et bleu
Je ne comprenais plus ce qui m'arrivait
Était-ce un rêve ou était-ce bien vrai
J'ai couru me cacher dans un coin
J'avais peur du petit chinois en Tuxédo vert et bleu
Le lendemain en écoutant la radio
Croyez-moi mes amis j'ai fait tout un saut
L'annonceur disait comme cela
On recherche un petit chinois en Tuxédo vert et bleu
Attention, attention
Avis à la population
On recherche un petit chinois en Tuxédo vert et bleu
El pequeño chino en esmoquin verde y azul
El otro día caminando por la acera
Me sucedió una extraña historia
Sentado en la calle comiendo arroz
Había un pequeño chino en esmoquin verde y azul
Pensé que era solo una ilusión
Creí que había perdido la razón
Y luego de repente se giró hacia mí
Era realmente un pequeño chino en esmoquin verde y azul
Comenzó a bailar rock and roll
Y les puedo decir que fue muy gracioso
Ver allí en medio de la calle
Bailar al pequeño chino en esmoquin verde y azul
Ya no entendía lo que me pasaba
¿Era un sueño o era real?
Corrí a esconderme en un rincón
Tenía miedo del pequeño chino en esmoquin verde y azul
Al día siguiente escuchando la radio
Créanme amigos, di un gran salto
El locutor decía así
Se busca un pequeño chino en esmoquin verde y azul
Atención, atención
Aviso a la población
Se busca un pequeño chino en esmoquin verde y azul