You Can't Judge a Book By The Cover
You can't judge an apple by lookin' at the tree.
Can't judge honey by lookin' at the bee.
Can't judge a daughter by lookin' at the mother.
You can't judge a book by lookin' at the cover
Oh-oh, can't you see? You misjudged me, baby!
I look like a farmer but I'm a lover!
Can't judge a book by lookin' at the cover
You can't judge sugar by lookin' at the cane.
Can't judge a woman by lookin' at her man.
Can't judge one by lookin' at the other.
You can't judge a book by lookin' at the cover
You can't judge a fish by lookin' in the bowl.
Can't judge right by lookin' to the wrong,
Can't judge a-one by lookin' to the other.
You can't judge a book by lookin' at the cover.
No puedes juzgar un libro por su portada
No puedes juzgar una manzana solo viendo el árbol.
No puedes juzgar la miel solo viendo la abeja.
No puedes juzgar a una hija solo viendo a la madre.
No puedes juzgar un libro solo viendo la portada.
Oh-oh, ¿no lo ves? ¡Me juzgaste mal, nena!
Puedo parecer un granjero pero soy un amante.
No puedes juzgar un libro solo viendo la portada.
No puedes juzgar el azúcar solo viendo la caña.
No puedes juzgar a una mujer solo viendo a su hombre.
No puedes juzgar a uno solo viendo al otro.
No puedes juzgar un libro solo viendo la portada.
No puedes juzgar un pez solo viendo en el recipiente.
No puedes juzgar lo correcto solo viendo lo incorrecto,
No puedes juzgar a uno solo viendo al otro.
No puedes juzgar un libro solo viendo la portada.