Se C'è L'amore

Anche il tempo inesorabile
rallenta il battito
quando l'amore mi fa piangere
e il vento di una sera tiepida
diventa gelido
quando l'amore mi fa piangere

Perché se c'è l'amore
c'è una lacrima di più
io non so vivere senza te... non so
ma quando c'è l'amore
c'è una mano che ti può
accarezzare e poi stringere
forte forte il cuor... questo cuor

Non credo a quelli che si lasciano
e che non piangono
vuol dire che non si amavano
se senza te non era vivere
potrei morire se
sapessi che c'è un'altra accanto a te

Perché se c'è l'amore
c'è una lacrima di più
io non so vivere senza te... non so
ma quando c'è l'amore
c'è una mano che ti può
accarezzare e poi stringere
forte forte il cuor... questo cuor

Si hay amor

Incluso el tiempo inexorable
ralentiza el ritmo
cuando el amor me hace llorar
y el viento de una tarde cálida
se pone helada
cuando el amor me hace llorar

Porque si hay amor
hay una lágrima más
No puedo vivir sin ti... No lo sé
pero cuando hay amor
hay una mano que puede
acariciando y luego apretando
corazón fuerte... este corazón

No creo a los que se van
y que no lloran
significa que no se amaban
si sin ti no estaba viviendo
Podría morir si
¿Sabías que hay otro a tu lado?

Porque si hay amor
hay una lágrima más
No puedo vivir sin ti... No lo sé
pero cuando hay amor
hay una mano que puede
acariciando y luego apretando
corazón fuerte... este corazón

Composição: