GV-7322
Agosto traz desgosto, diz o ditado popular
Uma sexta-feira trágica me fez parar e mudar
Pra melhor ou pra pior?
Não sei o que dizer, não sei o que falar
Passeava na deserta cidade
Todos foram pra festa
Uma vontade incessante
Desacatava a ordem paterna
Eu e os outros três amigos
Fomos curtir um baile legal
Garota me excitava a mente
Quase parente romance ilegal
Fusquinha azul calcinha na estrada
Estreita, rápida, perigosa
Um som maneiro, papo normal
Quarteto afinado, prosa fatal
Clarão no encontro com um caminhão
Em segundos, um choque fenomenal
Gritos, estilhaços, sangue no chão
Acabava de atropelar um animal
O equino amassou o carro, confusão total
Ele gemia semimorto, assustando os colegas
Me levaram ensanguentado para o hospital
Médicos estavam no baile
Voltei ao local, voltei ao local
Ninguém encontrou o dono daquele burro
Morte passou, noite acabou o humor apareceu
A notícia virou um fato sensacional
Foi castigo de pai, pois filho desobedeceu
GV-7322
Agosto trae desgracia, dice el dicho popular
Un viernes trágico me hizo detenerme y cambiar
¿Para mejor o para peor?
No sé qué decir, no sé qué hablar
Caminaba por la ciudad desierta
Todos fueron a la fiesta
Un deseo incesante
Desobedecía la orden paterna
Yo y otros tres amigos
Fuimos a disfrutar de un baile genial
Una chica excitaba mi mente
Casi un romance ilegal
Un vochito azul en la carretera
Angosta, rápida, peligrosa
Un buen sonido, charla normal
Cuarteto afinado, charla fatal
Destello en el encuentro con un camión
En segundos, un choque fenomenal
Gritos, fragmentos, sangre en el suelo
Acababa de atropellar a un animal
El caballo aplastó el auto, confusión total
Gemía semimuerto, asustando a los colegas
Me llevaron ensangrentado al hospital
Los médicos estaban en el baile
Regresé al lugar, regresé al lugar
Nadie encontró al dueño de ese burro
La muerte pasó, la noche terminó, el humor apareció
La noticia se convirtió en un hecho sensacional
Fue castigo del padre, pues el hijo desobedeció