395px

Keiki O Ka 'Aina - Soporte fuerte

Paul Izak

Keiki O Ka 'Aina Stand Strong

Mana 'Ai, mahalo for the pa'i'ai
In a time where the culture could die
If you take away the water, our precious wai, wai

Oh Mana 'Ai, mahalo for the pa'i'ai
In a time where the people could cry
Cause they are abusing the 'āina
A'ole mālama

So let's not feed
A hunger with greed
Its time we plant the seed
And remember true Hawaii
Kanaka Maoli

Don't let it die
Don't say we didn't try
To break throught the lies
And look in to the inside Akua guide I

Like 'opelu in the sea
A school we must be
Planting kalo to feed our family
Singing a song to help each other along
Keiki O Ka 'Aina Stand Strong

Well we can talk about sustainability
But most of this land is leased to companies
Who could care less about the people
And the land they grow upon
Just becomes a chemical farm
They're doing harm

And what have these companies done for us anyway
Most of the food they grow just get sent away
To another place and they say it to our face
If we didn't have them, we'd starve in just a few days
But our way

We are here to make our stand today
And there's a lot of people out there that feel the same way
Don't let them trick you, they're out to deceive
But everyone is entitled to what they believe
So I'll be chanting

Mana 'Ai, mahalo for the pa'I'ai
In a time where we look through the lies
Stare them in the eyes and told them that
This truth wears no disguise

Like 'opelu in the sea
A school we must be
Planting kalo to feed our family
Singing a song to help each other along
Keiki O Ka 'Aina Stand Strong

Like 'opelu in the sea
A school we must be
Planting kalo to feed our family
Singing a song to help each other along
Keiki O Ka 'Aina Stand Strong

Keiki O Ka 'Aina - Soporte fuerte

Mana 'Ai, mahalo para el pa' i 'ai
En un tiempo en que la cultura podría morir
Si usted quita el agua, nuestro precioso wai, wai

Oh Mana 'Ai, mahalo para el pa' i 'ai
En un tiempo en que la gente podía llorar
Porque están abusando de la 'āina
A 'ole mālama

Así que no alimentemos
Un hambre con codicia
Es hora de plantar la semilla
Y recuerda la verdadera Hawai
Kanaka Maoli

No dejes que muera
No digas que no lo intentamos
Para romper las mentiras
Y mira en el interior de la guía Akua I

Como 'opelu en el mar
Una escuela que debemos ser
Plantando kalo para alimentar a nuestra familia
Cantando una canción para ayudarse unos a otros
Keiki O Ka 'Aina - Soporte fuerte

Bueno, podemos hablar de sostenibilidad
Pero la mayor parte de esta tierra es arrendada a empresas
¿Quién podría preocuparse menos por la gente?
Y la tierra en la que crecen
Sólo se convierte en una granja química
Están haciendo daño

¿Y qué han hecho estas compañías por nosotros?
La mayor parte de la comida que cultivan acaba de ser enviada
A otro lugar y nos lo dicen a la cara
Si no los tuviéramos, nos moriríamos de hambre en unos días
Pero a nuestra manera

Estamos aquí para hacer nuestra posición hoy
Y hay mucha gente ahí afuera que siente lo mismo
No dejes que te engañen, están fuera para engañar
Pero todo el mundo tiene derecho a lo que cree
Así que voy a cantar

Mana 'Ai, mahalo para el pa' i 'ai
En un tiempo en que miramos a través de las mentiras
Mirarlos a los ojos y les dijo que
Esta verdad no lleva disfraz

Como 'opelu en el mar
Una escuela que debemos ser
Plantando kalo para alimentar a nuestra familia
Cantando una canción para ayudarse unos a otros
Keiki O Ka 'Aina - Soporte fuerte

Como 'opelu en el mar
Una escuela que debemos ser
Plantando kalo para alimentar a nuestra familia
Cantando una canción para ayudarse unos a otros
Keiki O Ka 'Aina - Soporte fuerte

Escrita por: Paul Izak