Traducción generada automáticamente
Keiki O Ka 'Aina Stand Strong
Paul Izak
Keiki O Ka 'Aina - Soporte fuerte
Keiki O Ka 'Aina Stand Strong
Mana 'Ai, mahalo para el pa' i 'aiMana 'Ai, mahalo for the pa'i'ai
En un tiempo en que la cultura podría morirIn a time where the culture could die
Si usted quita el agua, nuestro precioso wai, waiIf you take away the water, our precious wai, wai
Oh Mana 'Ai, mahalo para el pa' i 'aiOh Mana 'Ai, mahalo for the pa'i'ai
En un tiempo en que la gente podía llorarIn a time where the people could cry
Porque están abusando de la 'āinaCause they are abusing the 'āina
A 'ole mālamaA'ole mālama
Así que no alimentemosSo let's not feed
Un hambre con codiciaA hunger with greed
Es hora de plantar la semillaIts time we plant the seed
Y recuerda la verdadera HawaiAnd remember true Hawaii
Kanaka MaoliKanaka Maoli
No dejes que mueraDon't let it die
No digas que no lo intentamosDon't say we didn't try
Para romper las mentirasTo break throught the lies
Y mira en el interior de la guía Akua IAnd look in to the inside Akua guide I
Como 'opelu en el marLike 'opelu in the sea
Una escuela que debemos serA school we must be
Plantando kalo para alimentar a nuestra familiaPlanting kalo to feed our family
Cantando una canción para ayudarse unos a otrosSinging a song to help each other along
Keiki O Ka 'Aina - Soporte fuerteKeiki O Ka 'Aina Stand Strong
Bueno, podemos hablar de sostenibilidadWell we can talk about sustainability
Pero la mayor parte de esta tierra es arrendada a empresasBut most of this land is leased to companies
¿Quién podría preocuparse menos por la gente?Who could care less about the people
Y la tierra en la que crecenAnd the land they grow upon
Sólo se convierte en una granja químicaJust becomes a chemical farm
Están haciendo dañoThey're doing harm
¿Y qué han hecho estas compañías por nosotros?And what have these companies done for us anyway
La mayor parte de la comida que cultivan acaba de ser enviadaMost of the food they grow just get sent away
A otro lugar y nos lo dicen a la caraTo another place and they say it to our face
Si no los tuviéramos, nos moriríamos de hambre en unos díasIf we didn't have them, we'd starve in just a few days
Pero a nuestra maneraBut our way
Estamos aquí para hacer nuestra posición hoyWe are here to make our stand today
Y hay mucha gente ahí afuera que siente lo mismoAnd there's a lot of people out there that feel the same way
No dejes que te engañen, están fuera para engañarDon't let them trick you, they're out to deceive
Pero todo el mundo tiene derecho a lo que creeBut everyone is entitled to what they believe
Así que voy a cantarSo I'll be chanting
Mana 'Ai, mahalo para el pa' i 'aiMana 'Ai, mahalo for the pa'I'ai
En un tiempo en que miramos a través de las mentirasIn a time where we look through the lies
Mirarlos a los ojos y les dijo queStare them in the eyes and told them that
Esta verdad no lleva disfrazThis truth wears no disguise
Como 'opelu en el marLike 'opelu in the sea
Una escuela que debemos serA school we must be
Plantando kalo para alimentar a nuestra familiaPlanting kalo to feed our family
Cantando una canción para ayudarse unos a otrosSinging a song to help each other along
Keiki O Ka 'Aina - Soporte fuerteKeiki O Ka 'Aina Stand Strong
Como 'opelu en el marLike 'opelu in the sea
Una escuela que debemos serA school we must be
Plantando kalo para alimentar a nuestra familiaPlanting kalo to feed our family
Cantando una canción para ayudarse unos a otrosSinging a song to help each other along
Keiki O Ka 'Aina - Soporte fuerteKeiki O Ka 'Aina Stand Strong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Izak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: