Dans la forêt
Partout cachés dans la forêt
Il y a des animaux qui se pourchassent
Quand cesserons-nous d'les imiter
Quand verrons-nous la fin de cette impasse
Quand les dragons vont s'essouffler de faire la guerre
Quand nous verrons les saisons tourner à l'envers
J'pourrai jamais vivre assez vieux
Le temps d'une vie n'est qu'un moment qui passe
Mais j'peux quand même l'imaginer
Après tout comme la vie les hivers passent
Un vent doux peut souffler
Et les glaçons vont s'écrouler dans la rivière
Et sous les ponts l'eau va couler jusqu'à la mer
Je ne sais pas où l'temps nous mème
Mais j'veux en être quoi qu'on devienne
Un vent doux va souffler
Quand les dragons vont s'essouffler le ventre à terre
Quand ils n'auront plus rien à cracher que de l'air
Un vent doux peut souffler
Et les garçons vont s'écrouler dans la rivière
Et sous les ponts l'eau va couler jusqu'à la mer
En el bosque
En todas partes escondidos en el bosque
Hay animales que se persiguen
¿Cuándo dejaremos de imitarlos?
¿Cuándo veremos el final de este callejón sin salida?
Cuando los dragones se cansen de hacer la guerra
Cuando veamos las estaciones girar al revés
Nunca podré vivir lo suficiente
El tiempo de una vida es solo un momento que pasa
Pero aún puedo imaginarlo
Después de todo, al igual que la vida, los inviernos pasan
Un viento suave puede soplar
Y los hielos se derrumbarán en el río
Y bajo los puentes el agua fluirá hasta el mar
No sé a dónde nos lleva el tiempo
Pero quiero estar allí, pase lo que pase
Un viento suave soplará
Cuando los dragones se cansen y caigan al suelo
Cuando ya no tengan nada más que escupir que aire
Un viento suave puede soplar
Y los chicos se derrumbarán en el río
Y bajo los puentes el agua fluirá hasta el mar