395px

Jean-Guy Léger

Paul Piché

Jean-Guy Léger

Y venait tout juste de rentrer
Les enfants jouaient
Pis y s'est mis à crier
Sacré moé a paix
Où ben m'as toute vous coucher

Mais j'ai vu Jean-Guy
J'y ai d'mandé
Pourquoi tu cries
C'est-tu l'ouvrage qui t'enrage
Qu'est-ce qui t'ennuie
Dans ton visage tu vieillis

Paul j'te dirais
Mais t'es trop laid
Paul excuse-moé
On pourrait peut-être s'en parler

Pis là y m'dit
À toutes les deux semaines
Ça r'commence mon boss
Qui m'paye comme un cadeau
Comme une chance
Moé qui l'haïs
Peureux poli j'l'r'mercie.

Mais y en a combien Jean-Guy
Qui s'laissent humilier
Qui savent qu'on abuse
Qu'on utilise leur courage
On pourrait s'mettre ensemble
On serait plus fort
Pour s'défendre

J'ai peur d'la grève
J'pourrais pas la perdre
Paul tu m'énerves
Demain moé j'me lève

J'm'excuse de m'être encore fâché
Ça peut rien arranger
Dans l'fond Paul
Ch't'avec toé

Mais faudrait aller plus loin
Qu'la grève
Demain Paul on s'lève.

Jean-Guy Léger

Acababa de regresar
Los niños jugaban
Y empezó a gritar
Maldita sea, déjame en paz
¿Dónde demonios me voy a acostar?

Pero vi a Jean-Guy
Le pregunté
¿Por qué gritas?
¿Es el trabajo lo que te enoja?
¿Qué te molesta?
En tu rostro estás envejeciendo

Paul te diría
Pero eres muy feo
Paul, discúlpame
Podríamos hablar de esto

Y él me dice
Cada dos semanas
Vuelve a empezar, mi jefe
Que me paga como un regalo
Como una oportunidad
Yo que lo odio
Asustado, educado, le doy las gracias

Pero cuántos hay como Jean-Guy
Que se dejan humillar
Que saben que abusan
Que utilizan su valentía
Podríamos unirnos
Seríamos más fuertes
Para defendernos

Tengo miedo de la huelga
No podría perderla
Paul, me estás poniendo nervioso
Mañana me levanto

Me disculpo por enojarme de nuevo
No arreglará nada
En el fondo, Paul
Estoy contigo

Pero deberíamos ir más allá
Que la huelga
Mañana, Paul, nos levantamos.

Escrita por: