Rien ne m'apaise
Douce ta main sur ma vie
frôlant ton coeur je m'appuie
t'as l'coeur qui pleure
t'as l'coeur à l'ouvrage
t'as l'coeur comme le sou
qu'on partage
Au caroussel des saisons
pour le manège un jeton
et à chaque tour ton visage
donnant les contours
de ton âge
Rien ne m'apaise
rien n'apaise mon tourment
rien ne m'apaise tant
que ton sourire
Et où on va et d'où on vient
et qui de nous sera là demain
et à toute allure on s'engage
je tiens la monture
je suis sage
Rien ne m'apaise
rien n'apaise mon tourment
rien ne m'apaise tant
que ton sourire
Les peines d'amour chacun son tour
la première loi chacun pour soi
et où on va et d'où on vient
et qui de nous sera là demain
au fil du temps où tout s'incarne
ta main ta bonté et tes larmes
et ton visage ont disparu
et l'enfant chez moi revenu
Rien ne m'apaise
rien n'apaise mon tourment
rien ne m'apaise tant
que ton sourire
Nada me calma
Dulce tu mano en mi vida
paseando tu corazón me inclino
tu corazón está llorando
Tienes el corazón en el trabajo
Tienes un corazón como un centavo
compartimos
En el carrusel de las estaciones
para el carrusel una ficha
y cada vuelta tu cara
dar los contornos
de tu edad
Nada me calma
nada alivia mi tormento
nada me calma tanto
que tu sonrisa
Y de dónde vamos y de dónde venimos
y quién de nosotros estará allí mañana
y a toda velocidad nos comprometemos a
Estoy sosteniendo la montura
Soy sabio
Nada me calma
nada alivia mi tormento
nada me calma tanto
que tu sonrisa
Las penas de amor cada uno a su vez
la primera ley cada uno para sí mismo
y de dónde vamos y de dónde venimos
y quién de nosotros estará allí mañana
con el tiempo cuando todo se encarna
tu mano tu bondad y tus lágrimas
y tu cara se ha ido
y el niño en mi casa regresó
Nada me calma
nada alivia mi tormento
nada me calma tanto
que tu sonrisa