Love Is Like a Braid
Love is like a braid, some say
And I, I don't disbelieve it
Cowrie shells, fine combs made of jade
To ornament and weave it
I live a life of pleasant sorrows
Until the real deal came
Broke me like a twig in a winter gale
Called me by my name
And in that time of prayer and waiting
Where doubt and reason dwell
A jury sat deliberating
All is lost or all is well
Home, home
Sun on my doorstep
Shocks me to find
I'm a child again еntwined
In your love, in your light
In your cool summer shadе
The garden keeps a rose and a thorn
And once the choice is made
All that's left is
Mending what was torn
Love is like a braid
Love is like a braid
El amor es como una trenza
El amor es como una trenza, dicen algunos
Y yo, yo no lo descreo
Conchas de cauri, finos peines de jade
Para adornar y tejerla
Vivo una vida de agradables tristezas
Hasta que llegó la verdadera
Me rompió como una ramita en un vendaval invernal
Me llamó por mi nombre
Y en ese tiempo de oración y espera
Donde la duda y la razón habitan
Un jurado se sentó a deliberar
Todo está perdido o todo está bien
Hogar, hogar
El sol en mi puerta
Me sorprende al descubrir
Que soy nuevamente un niño entrelazado
En tu amor, en tu luz
En tu fresca sombra de verano
El jardín guarda una rosa y una espina
Y una vez hecha la elección
Todo lo que queda es
Reparar lo que fue desgarrado
El amor es como una trenza
El amor es como una trenza