395px

Chisporroteo y Arrastre

Paul Westerberg

Crackle and Drag

What's the matter here?
You never repair
The lady's cursed with insight
You never fix her, with a cold stare
She's all broken inside

She made a good go, like a weeping willow
Her limbs clung to the ground
She closed the window, and made a pillow
And lay her head down
And as her baby slept, she took a long deep breath

Now they're zipping her up in a bag
Can you hear her blacks crackle and drag
And the Cadillac's waiting to take her away
Can you hear her blacks crackle and drag

Another head cold, another spirit old
Mmmm, Febuary
Her hair was dirty, and she was 30 in 1963
And while her baby slept she took a long deep breath

And they're zipping her up in a bag
Can you hear her blacks crackle and drag
The Cadillac's waiting to take her away
Can you hear her blacks crackle and drag
And drag, and drag, and drag…

She made a good go, for a weeping willow
She stuffed some rags on the floor
She closed the window
She made a pillow on the oven door
And took a long deep breath
While her baby slept

Now they're zipping her up in a bag
Can you hear her blacks crackle and drag
And the Cadillac's waiting to take her away
Can you hear her blacks crackle and drag

They're zipping her up in a bag
Can you hear her blacks crackle and drag
The Cadillac's waiting to take her away
Can you hear her blacks crackle and drag

Chisporroteo y Arrastre

¿Qué pasa aquí?
Nunca reparas
La dama está maldita con perspicacia
Nunca la arreglas, con una mirada fría
Está completamente rota por dentro

Hizo un buen intento, como un sauce llorón
Sus ramas se aferraban al suelo
Cerró la ventana, y hizo una almohada
Y recostó su cabeza
Y mientras su bebé dormía, tomó una larga y profunda respiración

Ahora la están metiendo en una bolsa
¿Puedes escuchar cómo crujen y arrastran sus negros?
Y el Cadillac está esperando para llevársela
¿Puedes escuchar cómo crujen y arrastran sus negros?

Otro resfriado, otro espíritu antiguo
Mmmm, febrero
Su cabello estaba sucio, y tenía 30 años en 1963
Y mientras su bebé dormía, tomó una larga y profunda respiración

Y la están metiendo en una bolsa
¿Puedes escuchar cómo crujen y arrastran sus negros?
El Cadillac está esperando para llevársela
¿Puedes escuchar cómo crujen y arrastran sus negros?
Y arrastran, y arrastran, y arrastran...

Hizo un buen intento, como un sauce llorón
Puso trapos en el suelo
Cerró la ventana
Hizo una almohada en la puerta del horno
Y tomó una larga y profunda respiración
Mientras su bebé dormía

Ahora la están metiendo en una bolsa
¿Puedes escuchar cómo crujen y arrastran sus negros?
Y el Cadillac está esperando para llevársela
¿Puedes escuchar cómo crujen y arrastran sus negros?

La están metiendo en una bolsa
¿Puedes escuchar cómo crujen y arrastran sus negros?
El Cadillac está esperando para llevársela
¿Puedes escuchar cómo crujen y arrastran sus negros?

Escrita por: Paul Westerberg