Silent Film Star
Your delicate condition
As any fool can tell
The camera wouldn't tell a fib
You're making love to no one else
You're fragile and you're difficult
An artist in every sense
It's the dialogue I can live without
Hurry up, my place or his
You ought to be a silent film star
Keep that pretty little trap shut
You ought to be a silent film star
Keep that pretty trap shut
(Coming attraction)
Everybody sees you coming
You're as subtle as a battering ram
The foreign press is watching you undress
Just like a paid program
You ought to be a silent film star
Keep that pretty little trap shut
You ought to be a silent film star
Keep that pretty little trap shut
You're power drunk with passion
A fact I can't ignore
We don't dare ask for your photograph
You couldn't bear lying in some drawer
You ought to be a silent film star
Keep that pretty little trap shut
You ought to be a silent film star
Keep that pretty little trap shut
Estrella de Cine Mudo
Tu delicada condición
Como cualquier tonto puede decir
La cámara no diría una mentira
Estás haciendo el amor con nadie más
Eres frágil y eres difícil
Un artista en todo sentido
Es el diálogo del que puedo prescindir
Apúrate, ¿mi lugar o el de él?
Deberías ser una estrella de cine mudo
Mantén esa linda boquita cerrada
Deberías ser una estrella de cine mudo
Mantén esa linda boquita cerrada
(Próximamente)
Todos te ven venir
Eres tan sutil como un ariete
La prensa extranjera te está viendo desnudar
Como si fuera un programa pagado
Deberías ser una estrella de cine mudo
Mantén esa linda boquita cerrada
Deberías ser una estrella de cine mudo
Mantén esa linda boquita cerrada
Estás embriagada de poder con pasión
Un hecho que no puedo ignorar
No nos atrevemos a pedir tu fotografía
No soportarías estar tirada en algún cajón
Deberías ser una estrella de cine mudo
Mantén esa linda boquita cerrada
Deberías ser una estrella de cine mudo
Mantén esa linda boquita cerrada