Canção da paz possível
Quanto tempo ainda resta
para que os homens
usem inteligência
troquem as armas por uma flor
e saiam aguando
os canteiros da vida
rogando ternuras
penso em crianças futuras
que não merecem os
punhais dessa dor
Quando se planta o sêmen da fé
toda esperança floresce
e doces frutos de nobre sabor
a mãe natura oferece
na mesa dos homens de bem
alimentos que têm o
tempero do amor
Quem faz nascer o sol
pela luz do dia?
nossa mãe natureza
Quem faz a chuva-rainha
de nossa invernia?
nossa mãe natureza
Quem é que faz
nascer uma planta no chão?
nossa mãe natureza
Quem transforma a semente
em pedaços de pão?
nossa mãe natureza
Quem é que faz correr
as águas do rio?
nossa mãe natureza
Quem faz o vento soprar
seu eterno assovio?
nossa mãe natureza
Quem é que faz
as florestas e os animais?
nossa mãe natureza
É quem nos faz crer ainda
num mundo de paz
nossa mãe natureza
Canción de la paz posible
¿Cuánto tiempo aún queda
para que los hombres
usen inteligencia
cambien las armas por una flor
y salgan regando
los jardines de la vida
rogando ternuras
pienso en los niños del futuro
que no merecen las
dagas de este dolor
Cuando se siembra la semilla de la fe
toda esperanza florece
y dulces frutos de noble sabor
la madre naturaleza ofrece
en la mesa de los hombres de bien
alimentos que tienen el
sabor del amor
¿Quién hace nacer el sol
con la luz del día?
nuestra madre naturaleza
¿Quién hace llover, reina
de nuestro invierno?
nuestra madre naturaleza
¿Quién es el que hace
nacer una planta en el suelo?
nuestra madre naturaleza
¿Quién transforma la semilla
en pedazos de pan?
nuestra madre naturaleza
¿Quién hace correr
las aguas del río?
nuestra madre naturaleza
¿Quién hace que el viento sople
su eterno silbido?
nuestra madre naturaleza
¿Quién es el que crea
los bosques y los animales?
nuestra madre naturaleza
Es quien nos hace creer aún
en un mundo de paz
nuestra madre naturaleza