Oração da Menina Órfã
Eu queria uma mãe pra mim (mãe pra mim)
Que me pusesse em seu colo assim (colo assim)
Com ternura me cantar
Uma canção de ninar
Como eu queria ter!
Um lar para viver (um lar para viver)
Quem me dera poder me encontrar (me encontrar)
Com meus irmãos na sala de jantar (de jantar)
E para o quarto subir
Brincar de esconder
Correr até cansar
Nas noites de luar (nas noites de luar)
Eu sei que vou (vou) conseguir
Mãe do céu!
Se eu pedir (a ela vou pedir)
Eu queria que esse mundo, então (mundo então)
Que ninguém fosse sozinho não (sozinho não)
Que não pudessem existir
Crianças sem porvir
Sem futuro e sem chão
Tristes na solidão (tristes na solidão)
Por isso peço a você Jesus (você Jesus)!
Para o mundo esperança e luz (esperança e luz)
Nos dê todo teu amor
Que um dia, eu tenho a fé
Todos possam ser mais
Marias e josés (marias e josés)
Eu sei que vou (vou) conseguir
Mãe do céu!
Se eu pedir (a ela vou pedir)
Oración de la Niña Huérfana
Quería una mamá para mí (mamá para mí)
Que me pusiera en su regazo así (regazo así)
Cantarme con ternura
Una canción de cuna
¡Cómo quería tener!
Un hogar para vivir (un hogar para vivir)
Ojalá pudiera encontrarme (encontrarme)
Con mis hermanos en el comedor (en el comedor)
Y subir a la habitación
Jugar a las escondidas
Correr hasta cansarme
En las noches de luna (en las noches de luna)
Sé que lo lograré (lograré)
¡Madre del cielo!
Si lo pido (a ella le pediré)
Quería que este mundo, entonces (mundo entonces)
Que nadie estuviera solo no (solo no)
Que no existieran
Niños sin futuro
Sin futuro y sin rumbo
Tristes en la soledad (tristes en la soledad)
Por eso te pido a ti Jesús (a ti Jesús)!
Para el mundo esperanza y luz (esperanza y luz)
Danos todo tu amor
Que algún día, tengo fe
Todos puedan ser más
Marías y josés (marías y josés)
Sé que lo lograré (lograré)
¡Madre del cielo!
Si lo pido (a ella le pediré)