A Valsa e o Girassol
Não muito longe uma trêmula voz vai
É um poeta cantando sua dor
Envolto em pranto esse canto se revela
É um belo blues de amor
Há uma cama, uma dama, flores belas
Vestido rosa, fitas amarelas
Um vento leve entra pela janela
Espalha pela casa o cheiro dela
É fim de tarde e lá no quintal
Coral de pássaros... sobrenatural
A cadeira na varanda
O rádio toca uma valsa
Lembranças de tempos bons
Um livro, uma lareira
Sua trança, seu sorriso
Tudo a sua maneira
A sua falta é uma dor congelada no peito
O quadro perde a cor
O piano o seu jeito
O girassol não segue o sol
Não segue a valsa
A pressa virou pausa
E o Luto virou cor
Se o amor é dor que desatina sem doer
Preciso dessa dor pra poder viver
Coração feito pra viver a dois
Não suportará a dor de estar pela metade
Pulsará lento
Pulsará lento
Pulsará lento
La Vals y el Girasol
No muy lejos una voz temblorosa va
Es un poeta cantando su dolor
Envuelto en llanto este canto se revela
Es un hermoso blues de amor
Hay una cama, una dama, flores bellas
Vestido rosa, cintas amarillas
Una brisa ligera entra por la ventana
Esparce por la casa su aroma
Es tarde y allá en el patio
Coro de pájaros... sobrenatural
La silla en el balcón
La radio toca una vals
Recuerdos de tiempos buenos
Un libro, una chimenea
Su trenza, su sonrisa
Todo a su manera
Su ausencia es un dolor congelado en el pecho
El cuadro pierde el color
El piano su estilo
El girasol no sigue al sol
No sigue la vals
La prisa se convirtió en pausa
Y el duelo se convirtió en color
Si el amor es dolor que enloquece sin doler
Necesito de ese dolor para poder vivir
Corazón hecho para vivir de a dos
No soportará el dolor de estar a medias
Latirá lento
Latirá lento
Latirá lento