Ô Sorte Pouca do Cão
Existe gente sem sorte
Mas eu sou uma exceção
Onde conto a minha história
E a minha situação
Sempre aparece quem diga
Ô sorte pouca do cão
Fui comer pirão de peixe, na casa de bastião
Na segunda colherada, me engasguei com pirão
Passei nuns cinco minutos, sem achar respiração
Me deram um morro nas costas, quase descola um pulmão
Não sei como eu não morri, eita engasgada do cão
Fui apartar um bezerro, no curral do meu irmão
Nem desconfiei que a vaca, tava com mal intenção
Ela enganchou uma ponta, no fundo do meu calção
Me jogou do outro lado, da cerca eu caí no chão
Quase me lasco da queda, ô vaca doida do cão
Um dia andando no mato, perdi de tudo a noção
Dei de cara com um buraco, e já fui enfiando a mão
Lá dentro um bicho deu uma, dentada no meu dedão
Quase que eu não controlava, a saída do feijão
Oh dor amaldiçoada, eita dentada do cão
Na casa duma casada, quando eu sentei no colchão
O corno gritou lá fora, oh mulher abra o portão
Entrei de baixo da cama, e tinha um escorpião
Eu danei a bunda em cima, ele danou o ferrão
E eu sem poder gritar, ô ferroada do cão
Uma vez um marimbondo, cutuquei sem precisão
Uma abelha deu na venta, ficou ver um pimentão
Duas uma em cada olho, fiquei quase sem visão
Escapei porque por sorte, tinha perto um cacimbão
Quase eu morria afogado, ô marimbondo do cão
Casei com uma mulher, que parecia um bujão
As orelhas de abano, os olhos de camarão
O nariz tinha o formato, do focinho dum furão
E quando estava dormindo, roncava igual um barrão
Ainda aguentei dois anos, ô mulher feia do cão
¡Qué mala suerte, perro!
Hay gente sin suerte
Pero yo soy una excepción
Donde cuento mi historia
Y mi situación
Siempre aparece quien diga
¡Qué mala suerte, perro!
Fui a comer un pirón de pescado, en casa de Bastión
En la segunda cucharada, me atraganté con el pirón
Estuve unos cinco minutos, sin poder respirar
Me dieron un golpe en la espalda, casi se me desgarra un pulmón
No sé cómo no morí, ¡vaya atragantada, perro!
Fui a separar un ternero, en el corral de mi hermano
Ni sospeché que la vaca, tenía mala intención
Ella enganchó una punta, en el fondo de mi pantalón
Me lanzó al otro lado, de la cerca caí al suelo
Casi me rompo por la caída, ¡vaca loca, perro!
Un día caminando en el monte, perdí toda noción
Me topé con un agujero, y ya metí la mano
Dentro un bicho me dio, un mordisco en el dedo
Casi no lo controlaba, la salida del frijol
Oh dolor maldito, ¡vaya mordida, perro!
En casa de una casada, cuando me senté en el colchón
El cornudo gritó afuera, oh mujer abre el portón
Entré debajo de la cama, y había un escorpión
Me picó en el trasero, él me dio el aguijón
Y yo sin poder gritar, ¡oh picadura, perro!
Una vez un avispa, toqué sin precisión
Una abeja me dio en la cara, quedó como un pimentón
Una en cada ojo, casi me quedo sin visión
Escapé porque por suerte, había cerca un pozo
Casi me muero ahogado, ¡oh avispa, perro!
Me casé con una mujer, que parecía un bombón
Las orejas de soplillo, los ojos de camarón
La nariz tenía forma, de hocico de un hurón
Y cuando dormía, roncaba como un barrón
Aguanté dos años, ¡oh mujer fea, perro!