395px

Makalakato

Paulo Flores

Makalakato

Sebastião, come tudo tudo tudo
Sebastião, come tudo tudo tudo

Makalakatu mandou tirar
Toda a chapa que tinha no cofre fez uma finta pró seu cafokolo ééééé
Argumentou que é pra alegria da malta
Pois assim será melhor

O bom povo vive a correr
Sofrimento de todos os dias

Para contentar a maralha
Mandou vir mais vinho e música do estrangeiro
Comprou mais uma casa em cascais
Meu sambizanga e rangel continuam musseques

O bom povo vive a correr
Sofrimento de todos os dias

Oh, ora vejam só
Ora, vejam só
Katé o filho do muadié um barriga cheia
Anda num bruto carrão
Mas o filho do pepé num tem um pão pra levar na escola

O bom povo vive a correr
Sofrimento de todos os dias
Ngana zambi toma medida
O iluminado do cafokolo
Ele é sorridente mas é salalé
O makalakatu do cafokolo
Ele com uma barriga e uma cabeça
Makalakatu do cafokolo
Ele exibe a barriga e não tem medida
Makalakatu do cafokolo

O bom povo vive a correr
Sofrimento de todos os dias

Makalakato

Sebastião, iss alles alles alles
Sebastião, iss alles alles alles

Makalakatu hat befohlen
Alles Geld, das im Safe war, für seinen Spaß auszugeben, ééééé
Er argumentierte, dass es zur Freude der Leute sei
Denn so wird es besser sein

Das gute Volk lebt in Eile
Leid jeden Tag

Um die Leute zufriedenzustellen
Hat er mehr Wein und Musik aus dem Ausland bestellt
Hat sich ein weiteres Haus in Cascais gekauft
Mein Sambizanga und Rangel bleiben in den Slums

Das gute Volk lebt in Eile
Leid jeden Tag

Oh, schaut euch das mal an
Schaut euch das mal an
Selbst der Sohn des Muadié hat einen vollen Bauch
Fährt in einem fetten Auto
Aber der Sohn des Pepé hat nicht mal ein Brot für die Schule

Das gute Volk lebt in Eile
Leid jeden Tag
Ngana zambi, nimm Maß
Der Erleuchtete vom Cafokolo
Er ist freundlich, aber ein Schlitzohr
Der Makalakatu vom Cafokolo
Er hat einen Bauch und einen Kopf
Makalakatu vom Cafokolo
Er zeigt seinen Bauch und hat kein Maß
Makalakatu vom Cafokolo

Das gute Volk lebt in Eile
Leid jeden Tag