Makalakato
Sebastião, come tudo tudo tudo
Sebastião, come tudo tudo tudo
Makalakatu mandou tirar
Toda a chapa que tinha no cofre fez uma finta pró seu cafokolo ééééé
Argumentou que é pra alegria da malta
Pois assim será melhor.
O bom povo vive a correr
Sofrimento de todos os dias
Para contentar a maralha
Mandou vir mais vinho e música do estrangeiro
Comprou mais uma casa em cascais
Meu sambizanga e rangel continuam musseques
O bom povo vive a correr
Sofrimento de todos os dias
Oh, ora vejam só
Ora, vejam só
Katé o filho do muadié um barriga cheia
Anda num bruto carrão
Mas o filho do pepé num tem um pão pra levar na escola
Na nossa terra
O bom povo vive a correr
Sofrimento de todos os dias
Ngana zambi toma medida
O iluminado do cafokolo
Ele que toma barriga e toma cabeça
O makalakatu do cafokolo
Ele é sorridente mas é salalé
O makalakatu do cafokolo
O bom povo vive a correr
Sofrimento de todos os dias
Makalakato
Sebastião, cómete todo
Sebastião, cómete todo
Makalakatu ordenó eliminar
Todo el plato que tenías en la bóveda hizo una finta para tu cafokolo ééééé
Argumentó que era por la alegría de la pandilla
Bueno, eso será mejor
La gente buena vive huyendo
El sufrimiento de cada día
Para conformarse con el maratón
Envió más vino y música del exterior
Compró otra casa en cascais
Mis sambizanga y rangel continúan musseques
La gente buena vive huyendo
El sufrimiento de cada día
Oh, bueno, mira eso
Bueno, mira eso
Katé el hijo del muadié un vientre lleno
Funciona en un coche rudo
Pero el hijo del Pepé no tiene pan para ir a la escuela
En nuestra tierra
La gente buena vive huyendo
El sufrimiento de cada día
Ngana zambi toma acción
La iluminación del cafokolo
El que toma el vientre y toma la cabeza
El makalakatu del cafokolo
Está sonriendo, pero es salalé
El makalakatu del cafokolo
La gente buena vive huyendo
El sufrimiento de cada día