O Sopro do Silêncio
Hoje o dia me tratou tão bem
Que eu me dediquei a fome de sentir
As cores me saíram e eu pintei
Um corpo que sabia a mágoa que guardei
O amor que me fugia aceitei que venha apenas
Quando eu não o procurei
Olho de longe com a destreza no olhar
Ao meu redor a saudade em mim
Como quem diz não pretendo
Voltar aquilo que eu nunca fui
Mas mesmo assim sonhei que era
Ser alimentado com prazer
Ensaia a despedida que o corpo desejou
Ouve um canto seco
E preciso do abismo que abracei
O perigo pereceu
O sopro que o silêncio defendeu
Caos incorporou como amigo e venceu
Olho de longe com a destreza no olhar
Ao meu redor a saudade em mim
Como quem diz não pretendo
Voltar aquilo que eu nunca fui
Mas mesmo assim sonhei que era
A solidão que o sono entristeceu
Desperta a culpa pelo homem que não sou
El Susurro del Silencio
Hoy el día me trató tan bien
Que me entregué al hambre de sentir
Los colores salieron de mí y pinté
Un cuerpo que sabía a la pena que guardé
Acepté el amor que escapaba, que venga solo
Cuando no lo busqué
Miro desde lejos con destreza en la mirada
A mi alrededor la nostalgia en mí
Como diciendo que no pretendo
Volver a lo que nunca fui
Pero aún así soñé que era
Ser alimentado con placer
Ensayar la despedida que el cuerpo deseó
Escuchar un canto seco
Y necesitar el abismo que abracé
El peligro desapareció
El susurro que el silencio defendió
El caos se incorporó como amigo y venció
Miro desde lejos con destreza en la mirada
A mi alrededor la nostalgia en mí
Como diciendo que no pretendo
Volver a lo que nunca fui
Pero aún así soñé que era
La soledad que el sueño entristeció
Despierta la culpa por el hombre que no soy