395px

Königreich der Träume (Baroness Kapitel II)

Pazuzu

Royaume Des Reves (Baronnesse Chap. II)

Et ainsi un mensonge devint ma vie.
Le royaume des étoiles. Cosmos silencieux.
Oh désespoir, grand malfaiteur du pays des larmes.
Lâche-moi, je veux mourir tranquillement.
Déjà, mon âme flotte comme un liquide invisible,
dans l'infinie de l'empire de la mélancolie.
Voilà... le dernier solstice du millénaire blanc.
Maintenant, sous mes pieds nus, le Dragon s'est enfin réveillé.
Et dans cette obscurité parfaite, la délivrance semble proche.
Trois trônes, unis par la puissance magnifique de l'ange porteur de lumière.
Le temps ronge glorieusement le tronc de l'arbre de la vie.
Et loin d'ici, parmi les étoiles, où le destin de l'homme est écrit.
La pitié pleure son inutilité. Sur une colline obscure.
Sous la surface froide de la planète oubliée.
Une tour magnifique marque le lieu où le silence est mon fils invisible.
Quand le ciel aura arrêté de nourrir la terre et quand
les mers auront cessés de voyager la planète.
La haine serra maître de tout.

Königreich der Träume (Baroness Kapitel II)

Und so wurde eine Lüge zu meinem Leben.
Das Königreich der Sterne. Stiller Kosmos.
Oh Verzweiflung, großer Übeltäter des Landes der Tränen.
Lass mich los, ich will friedlich sterben.
Bereits schwebt meine Seele wie eine unsichtbare Flüssigkeit,
im Unendlichen des Reiches der Melancholie.
Da ist er... der letzte Sonnenwende des weißen Jahrtausends.
Jetzt, unter meinen bloßen Füßen, ist der Drache endlich erwacht.
Und in dieser perfekten Dunkelheit scheint die Erlösung nah.
Drei Throne, vereint durch die prächtige Kraft des Licht bringenden Engels.
Die Zeit nagt glorreich am Stamm des Lebensbaums.
Und weit weg von hier, unter den Sternen, wo das Schicksal des Menschen geschrieben steht.
Das Mitleid weint um seine Nutzlosigkeit. Auf einem dunklen Hügel.
Unter der kalten Oberfläche des vergessenen Planeten.
Ein prächtiger Turm markiert den Ort, wo die Stille mein unsichtbarer Sohn ist.
Wenn der Himmel aufgehört hat, die Erde zu nähren und wenn
die Meere aufgehört haben, den Planeten zu bereisen.
Der Hass wird über alles herrschen.

Escrita por: