Traducción generada automáticamente

Royaume Des Reves (Baronnesse Chap. II)
Pazuzu
Reino de los Sueños (Baronesa Cap. II)
Royaume Des Reves (Baronnesse Chap. II)
Y así una mentira se convirtió en mi vida.Et ainsi un mensonge devint ma vie.
El reino de las estrellas. Cosmos silencioso.Le royaume des étoiles. Cosmos silencieux.
Oh desesperación, gran delincuente del país de las lágrimas.Oh désespoir, grand malfaiteur du pays des larmes.
Déjame, quiero morir en paz.Lâche-moi, je veux mourir tranquillement.
Ya mi alma flota como un líquido invisible,Déjà, mon âme flotte comme un liquide invisible,
en el infinito del imperio de la melancolía.dans l'infinie de l'empire de la mélancolie.
Aquí está... el último solsticio del milenio blanco.Voilà... le dernier solstice du millénaire blanc.
Ahora, bajo mis pies descalzos, el Dragón finalmente se ha despertado.Maintenant, sous mes pieds nus, le Dragon s'est enfin réveillé.
Y en esta oscuridad perfecta, la liberación parece cercana.Et dans cette obscurité parfaite, la délivrance semble proche.
Tres tronos, unidos por el poder magnífico del ángel portador de luz.Trois trônes, unis par la puissance magnifique de l'ange porteur de lumière.
El tiempo corroe gloriosamente el tronco del árbol de la vida.Le temps ronge glorieusement le tronc de l'arbre de la vie.
Y lejos de aquí, entre las estrellas, donde el destino del hombre está escrito.Et loin d'ici, parmi les étoiles, où le destin de l'homme est écrit.
La compasión llora su inutilidad. En una colina oscura.La pitié pleure son inutilité. Sur une colline obscure.
Bajo la superficie fría del planeta olvidado.Sous la surface froide de la planète oubliée.
Una torre magnífica marca el lugar donde el silencio es mi hijo invisible.Une tour magnifique marque le lieu où le silence est mon fils invisible.
Cuando el cielo deje de alimentar la tierra y cuandoQuand le ciel aura arrêté de nourrir la terre et quand
los mares dejen de recorrer el planeta.les mers auront cessés de voyager la planète.
El odio será dueño de todo.La haine serra maître de tout.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pazuzu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: