Deine Stimme
Ruf mich an - laß mich wissen
fehlt dir nicht auch ein Schmusekissen
Ruf mich an
sag'
daß du mich vermißt
Ruf mich an - auch wenn es spät is'
ich warte auf dein Lippenbekenntnis
und das Gefühl
daß
du mich schwindlig küßt
Könnt' ich doch nuir deine Stimme hör'n
(deine Stimme hör'n - deine Stimme)
Nur deine Stimme hör'n
(deine Stimme hör'n - deine Stimme)
Denk an mich
Melde dich
Weißt du nicht: ich bin mundsüchtig
nur deine Stimme hör'n
Meine Gedanken - die zu dir driften
wünschen dich her zum Ruhestiften
Ruf mich an
hast keine Schweigepflicht
Kannst dich der Stimme nicht so enthalten
übst dich wohl im Gefühlshaushalten
Funkstille
nein
das ertrag' ich nicht
Könnt' ich doch ...
Könntest du mich hier so seh'n
ungeduldig Däumchen dreh'n
klingel schon - du blödes Telefon!
Nur deine Stimme hör'n ...
Tu voz
Llámame - déjame saber
¿No extrañas también una almohada de peluche?
Llámame
Di
que me extrañas
Llámame - incluso si es tarde
Espero tu confesión de labios
y la sensación
de
que me besas mareado
Si tan solo pudiera escuchar tu voz
(tu voz - tu voz)
Solo escuchar tu voz
(tu voz - tu voz)
Pensando en mí
Contáctame
¿No sabes? Soy adicto a tus palabras
solo escuchar tu voz
Mis pensamientos - que se deslizan hacia ti
anhelan que vengas a calmarlos
Llámame
No tienes obligación de silencio
No puedes contener esa voz
te ejercitas en el manejo de emociones
Silencio total
no
¡no puedo soportarlo!
Si tan solo pudiera ...
Si pudieras verme aquí
girando impacientemente los pulgares
¡ya suena el teléfono, maldito teléfono!
Solo escuchar tu voz ...