395px

Cuentos de Cordel (parte con Bruno Conde)

Pedro Agi

Contos de Cordel (part. Bruno Conde)

Na catinga lá longe
Lá no fim do esquecer
Benzedeira é quem cura
Todo mal de padecer
Muita reza e caborge
Chá de erva e patuá
Um bentinho no pescoço
Pro Caipora se espantar

Cangaceiro de corpo fechado
Contra bala da polícia proteção
Acredite, aconteceu lá no passado!
Com um cabra chamado Lampião
Figa preta esconjura mau olhado
Ferradura e pé de coelho sorte traz
Santo Antônio de cabeça para baixo
Prum casório há de vir um bom rapaz

Acauã piando pela noite
Tão choroso de tragédia pelo ar
Assovio longo é quem chama o vento
Sexta-feira treze, chama o azar
Contador, sou forte no repente
Cantador sou de desafiar
Meu Cordel não é potoca ou enfeite
Essa moda de Viola vem provar

Cuentos de Cordel (parte con Bruno Conde)

En el desierto lejano
Allá en el fin del olvido
La curandera es quien cura
Todo mal de sufrir
Mucha oración y conjuro
Té de hierbas y amuleto
Un escapulario en el cuello
Para ahuyentar al Caipora

Cangaceiro con cuerpo cerrado
Contra la bala de la policía protección
¡Créelo, sucedió en el pasado!
Con un hombre llamado Lampião
La higa negra conjura el mal de ojo
Herradura y pata de conejo traen suerte
Santo Antônio de cabeza para abajo
Para un casamiento ha de venir un buen mozo

El acauã piando por la noche
Tan lloroso de tragedia en el aire
Un silbido largo es quien llama al viento
Viernes trece, llama a la mala suerte
Contador, soy fuerte en el repentismo
Cantador soy de desafiar
Mi Cordel no es farsa ni adorno
Esta moda de Viola viene a demostrar

Escrita por: Pedro Márcio Agi