395px

Now It's Never Too Late

Pedro Barroso

Agora Nunca É Tarde

Cada um de nós nasce
Com um artista lá dentro
Um poeta, um escultor, um aventureiro
Um cientista, um pintor, um arqueólogo
Um estilista, um astronauta, um cantor
Um marinheiro

E o sonho e a distância, e o tempo e a saudade
Deram-nos vida, amor, problemas, mentiras e verdade
E damos por nós mesmos descobrindo que agora
Agora se calhar, já é um pouco tarde

E nas memórias velhas e secretas da menina
Mora sempre aquele sonho de ser
Bailarina, atriz, modelo, princesa, muito rica, eu sei lá
Mas os anos correram num assombro
E a vida foi injusta em qualquer jeito
Para a chama indelével que ainda arde
E os filhos, os filhos são bonitos no seu peito
Mas agora é que, pra certas coisas
Agora já é tarde

E nos papéis antigos que rasgamos
Há sempre meia dúzia que ainda guardamos
São os planos da conquista do polo Norte
Que fizemos um dia com sete anos numa tarde
E que estiveram perdidos trinta anos
E agora, se calhar, maldita sorte!

Não é que por desnorte, acaso ou esquecimento
Alguém já descobriu o polo Norte
E agora pronto, e agora pronto, agora já é tarde

Há sempre, sempre nas gavetas escritores secretos
Cientistas e doutores
Desenhos e projetos construtores feitos em meninos
De tudo o que sonhámos fazer quando fosse a nossa vez
Cientistas em busca de Plutão, arqueólogos no Egito
Viajantes sempre sem destino
Futebolistas de sucesso do caramba no Inter de Milão

Mas o curso da vida foi traidor
E o curso da vida foi covarde
E o ciclo do tempo completou-se, e agora pronto
Agora, agora já é tarde, agora é tarde

Emprego, casa, filhos muito queridos
Algum sonhar um pouco com amigos
Às vezes sair, beber uns copos pra esquecer ou pra lembrar
E fazer ainda, é claro, um certo alarde
Talvez para esconder ou para abafar
Como é já tão demasiado e impiedosamente tarde

Ah mas não, não, não pode ser assim
Nunca é tarde para renovar, nunca é tarde pra se sonhar
Nunca é tarde

Amanhã partimos todos para Istambul
Vladivostok, Alasca, Oslo, Dakar
Vamos à selva, eu vou a Timor abraçar aquela gente
E às montras de Amsterdão
Que eu afinal também não sou diferente
E chegando a Tóquio, companheiro
Chegando a Tóquio, são horas de jantar hein
É que ainda temos que voltar por Bombaim
Passando por Macau e Calcutá
Que eu encontro Portugal em todo o lado
E mesmo fugindo nunca saio de mim

E se esse marinheiro, galã, aventureiro, esse já não há
Pois que nos cumpramos ao menos agora até o fim
No que fazemos, na diferença do que formos e dissermos
E perguntando, criando rebeldias
Conferindo aquilo que acreditamos
E o que ainda formos capazes de sonhar

E se aquilo que nos dão todos os dias
Não for coisa que se cheire ou nos deslumbre
Que pelo menos nunca abdiquemos de pensar
Com direito à ironia, ao sonho, ao ser diferente

E será talvez uma forma inteligente de, afinal, nunca
Nunca ser tarde demais para viver
Nunca ser tarde demais para perceber
Nunca ser tarde demais para exigir
E nunca ser tarde demais para acordar

No teclado: David Coelho!

Eu tenho aqui um poema que escrevi num livro
Chamado: Das mulheres e do mundo
Bastante ambicioso, porque fazer um livro pra falar
Das mulheres e do mundo é precisamente impossível porque
Ninguém sabe nada nem de uma coisa nem de outra
Mas enfim, e nesse livro já, imaginem, talvez com uns dez anos
Tava-se a falar nessa altura da constituição europeia
Da nova constituição europeia, Europa, não sei que
E eu escrevi este poema com uma
Com uma atualidade enorme hoje em dia, suponho

Now It's Never Too Late

Each one of us is born
With an artist inside
A poet, a sculptor, an adventurer
A scientist, a painter, an archaeologist
A stylist, an astronaut, a singer
A sailor

And the dream and the distance, and the time and the longing
Gave us life, love, problems, lies, and truth
And we find ourselves discovering that now
Maybe now, it's a bit late

And in the old and secret memories of the girl
Always lives that dream of being
A dancer, an actress, a model, a princess, very rich, who knows
But the years ran by in amazement
And life was unfair in any way
For the indelible flame that still burns
And the children, the children are beautiful in your chest
But now, for certain things
Now it's late

And in the old papers that we tore
There are always a few that we still keep
They are the plans to conquer the North Pole
That we made one day at seven years old in an afternoon
And that were lost for thirty years
And now, maybe, damn luck!

It's not that by confusion, chance, or forgetfulness
Someone has already discovered the North Pole
And now, ready now, ready now, now it's late

There are always, always in the drawers, secret writers
Scientists and doctors
Drawings and projects, builders made by boys
Of everything we dreamed of doing when it was our turn
Scientists in search of Pluto, archaeologists in Egypt
Travelers always without destination
Successful footballers at Inter Milan

But the course of life was treacherous
And the course of life was cowardly
And the cycle of time was completed, and now ready
Now, now it's late, now it's late

Job, house, very dear children
Some dreaming a bit with friends
Sometimes going out, having a few drinks to forget or to remember
And still making a certain fuss
Maybe to hide or to muffle
As it's already too much and mercilessly late

Ah but no, no, it can't be like this
It's never too late to renew, it's never too late to dream
It's never too late

Tomorrow we all leave for Istanbul
Vladivostok, Alaska, Oslo, Dakar
We go to the jungle, I go to Timor to embrace those people
And to the shop windows of Amsterdam
Because after all, I'm not different either
And arriving in Tokyo, buddy
Arriving in Tokyo, it's dinner time, huh
We still have to go back through Bombay
Passing through Macau and Calcutta
Because I find Portugal everywhere
And even running away, I never leave myself

And if that sailor, heartthrob, adventurer, is no longer there
Let's at least meet now until the end
In what we do, in the difference of what we are and say
And asking, creating rebellions
Confirming what we believe
And what we are still capable of dreaming

And if what they give us every day
Is not something to be proud of or dazzle us
That at least we never give up thinking
With the right to irony, to dream, to be different

And it may be a smart way to never
Never be too late to live
Never be too late to understand
Never be too late to demand
And never be too late to wake up

On the keyboard: David Coelho!

I have here a poem that I wrote in a book
Called: Of women and the world
Quite ambitious, because making a book to talk
About women and the world is precisely impossible because
No one knows anything about either
But well, and in that book already, imagine, maybe about ten years ago
At that time, we were talking about the European constitution
The new European constitution, Europe, I don't know what
And I wrote this poem with a
With an enormous relevance nowadays, I suppose

Escrita por: Pedro Barroso