395px

La Ganadería del Araguaia

Pedro Bento e Zé da Estrada

A Boiada do Araguaia

A Boiada do Araguaia logo após a travessia
Parou pra fazer pousada porque já escurecia
Naquele ermo deserto só céu a mata existia
Morava uma pintada, terror da selva bravia
Quando essa fera miava tudo ali silenciava
Sertão inteiro tremia

Moído pelo cansaço da luta daquele dia
Naquela noite soturna enquanto o fogo ardia
Deitada sobre o baixeiro a peonada dormia
Somente um urutau o silêncio interrompia
De vez em quando gritando, parece que anunciando
O perigo que surgia

A noite já ia alta, era quase madrugada
A boiada remoía lá na beira da aguada
Ouvindo o mugir do gado a fera esfaimada
Naquele andar de felino veio vindo de emboscada
O cheiro da carne humana aquela fera tirana
Foi atacar a boiada

Aquele pobre boi velho, que nas águas foi jogado
Conseguiu sair com vida antes de ser devorado
Pra se ajuntar à boiada com o corpo retalhado
Ele ia caminhando passo a passo bem cansado
Andando com lentidão chegou na hora que os peões
Já iam ser atacados

Defendendo a peonada que acordou espavorida
Aquele pobre boi velho com o corpo em feridas
Morreu lutando com a fera que por ele foi vencida
Disse o moço ponteiro com a alma comovida
Foi quem não valia nada que salvou toda a boiada
E também as nossas vidas

La Ganadería del Araguaia

La Ganadería del Araguaia justo después de la travesía
Se detuvo a hacer campamento porque ya oscurecía
En aquel desierto solitario solo cielo y selva existía
Vivía una jaguar, terror de la selva bravía
Cuando esa bestia aullaba todo allí se silenciaba
El sertão entero temblaba

Moliendo por el cansancio de la lucha de aquel día
En esa noche oscura mientras el fuego ardía
Tendida sobre el baquiano la peonada dormía
Solo un urutau el silencio interrumpía
De vez en cuando gritando, parece que anunciando
El peligro que se acercaba

La noche ya iba alta, era casi madrugada
La ganadería rumoreaba allá en la orilla del aguada
Escuchando el mugido del ganado la bestia hambrienta
Con ese andar de felino vino acechando
El olor de la carne humana aquella bestia tirana
Fue a atacar la ganadería

Ese pobre toro viejo, que en las aguas fue arrojado
Logró salir con vida antes de ser devorado
Para unirse a la ganadería con el cuerpo desgarrado
Iba caminando paso a paso bien cansado
Andando con lentitud llegó justo cuando los peones
Ya iban a ser atacados

Defendiendo a la peonada que despertó espantada
Ese pobre toro viejo con el cuerpo en heridas
Murió luchando con la bestia que por él fue vencida
Dijo el joven vaquero con el alma conmovida
Fue quien no valía nada quien salvó toda la ganadería
Y también nuestras vidas

Escrita por: Sulino