A Visão de um Preto Velho
O preto velho Gervásio eu conhecia a um tempão
Era um escravo obediente, foi o dodói do patrão
Até foi alforriado, se livrou da escravidão
Ficou ali encostado, mas a sombra do passado lhe doía o coração
Conforme passava o carro
Na frente do fazendão
O preto velho chorava
Na frente do casarão
Já tinha perdido as forças
Também a própria visão
Mesmo assim acompanhava
Tudo o que se passava
Naquele trecho de chão
Pelo cheiro ele sabia
Se vinha vindo boiada
Mandava fechar a porteira
Recolher a criançada
Légua e meia ele sabia
Quem vinha vindo na estrada
Sabia tudo certinho
Quem vinha lá no caminho
Quem passava na baixada
Um certo dia ele disse
Que estava vendo na estrada
Muita gente em silêncio
Fazendo uma caminhada
O seus amigos olhavam
Na estrada não vinha nada
Quando foi dali uns dias
Era o preto que seguia
Pra derradeira morada
Aquela gente em silêncio
Naquela estrada comprida
Ninguém estava entendendo
Era o próprio velho vendo
A sua própria partida
La visión de un viejo negro
El viejo Gervaso negro que conocí desde hace mucho tiempo
Era un esclavo obediente. Era el boo-boo del jefe
Incluso fue liberado, se deshizo de la esclavitud
Él yacía allí, pero la sombra del pasado le dolía el corazón
A medida que el coche pasó
Delante de la granja
El viejo negro lloró
Frente a la gran casa
Ya había perdido mi fuerza
También la visión en sí misma
Aun así, seguí el día con él
Todo lo que estaba pasando
En ese tramo de tierra
Por el olor que sabía
Si viniera un ganado
Tendría que cerrar la puerta
Recoge a los niños
Legua y medio sabía
¿Quién iba a venir en la carretera?
Lo sabía bien
¿Quién estaba allí en el camino?
¿Quién estaba pasando por el camino bajo
Un día dijo
Estaba viendo en el camino
Mucha gente en silencio
Paseando
Sus amigos estaban mirando
No había nada en el camino
Cuando fuiste de allí por unos días
Fue el negro que siguió
A la morada suprema
Esa gente en silencio
En ese largo camino
Nadie estaba comprendiendo
Fue el mismo viejo viendo
Su propia partida