Companheiro da Lua
Triste destino de um pobre boêmio
Que vive nas ruas em serenata
Cantando e bebendo pra disfarçar
O cruel desprezo de uma ingrata
Quem ouve o boêmio na madrugada
Não compreende a sua dor
Somente a lua no céu estrelado
É companheira de um sofredor
Lua.... minha companheira
Diz para o meu amor
Que se ela não voltar
Morrerei de paixão e de dor
Porém a lua de mim tem piedade
Sabe que o meu padecer não tem fim
Pois amo alguém com sinceridade
Que me despreza sorrindo de mim
Sou um boêmio que vive vagando
Nas ruas desertas cantando sozinho
Pois a mulher com que vivo sonhando
Por causa de outro não quis meu carinho
Compañero de la Luna
Triste destino de un pobre bohemio
Que vive en las calles cantando serenatas
Cantando y bebiendo para disimular
El cruel desprecio de una ingrata
Quien escucha al bohemio en la madrugada
No comprende su dolor
Solo la luna en el cielo estrellado
Es compañera de un sufridor
Luna... mi compañera
Dile a mi amor
Que si ella no regresa
Moriré de pasión y dolor
Pero la luna tiene compasión de mí
Sabe que mi sufrimiento no tiene fin
Porque amo a alguien sinceramente
Que me desprecia riendo de mí
Soy un bohemio que vaga
Por las calles desiertas cantando solo
Pues la mujer con la que sueño
Por culpa de otro no quiso mi cariño