Amuleto
Eu sigo meus instintos, pra não virar refém!
Mas seus olhos são labirintos, me prendem como ninguém!
Já me perdi nos seus caminhos, tentando te decifrar!
O pior é que eu não quero nunca mais me encontrar
E eu entrego os pontos quando beijo, o seu sorriso é meu amuleto
Azar no jogo por favor
Tirei sorte grande no amor
Porque pra mim você chegou
Porque pra mim você chegou, ficou?
Pra sempre ou só um dia?
Uma noite ou toda vida?
Ta amando ou é um jogo?
Se for vai ganhar de novo, eu já perdi só pelo fato de te amar
Sorte no amor, no jogo azar
Amulette
Je suis mes instincts, pour ne pas devenir un otage !
Mais tes yeux sont des labyrinthes, me retiennent comme personne !
Je me suis déjà perdu dans tes chemins, essayant de te déchiffrer !
Le pire, c'est que je ne veux plus jamais me retrouver
Et je rends les armes quand je t'embrasse, ton sourire est mon amulette
Mauvaise chance au jeu s'il te plaît
J'ai eu de la chance en amour
Parce que pour moi tu es arrivé
Parce que pour moi tu es arrivé, tu es resté ?
Pour toujours ou juste un jour ?
Une nuit ou toute une vie ?
Tu aimes ou c'est un jeu ?
Si c'est le cas, tu vas gagner encore, j'ai déjà perdu juste en t'aimant
Chance en amour, au jeu mauvaise chance